Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Камоэнс Луиш де
«Лузиады»

Главная страница / Камоэнс Луиш де «Лузиады»
нас отошли без промедленья.


Едва лишь я вернусь, как дар бесценный


Тебе пришлет король наш, несомненно.


69


Ты странным, очевидно, полагаешь,


Что из земель, столь Богом отдаленных,


Здесь славных мореходов созерцаешь,


К высокой цели смело устремленных,


Но ты, король, не раз еще узнаешь,


Что ни морей волненье разъяренных


Нам нипочем, ни зимние морозы.


Дух лузитан не устрашат угрозы.


70


Издревле Лузитании владыки


С опасностью в сражение вступали.


И корабли подвижников великих


Враждебных вод просторы покоряли.


Мы не любили наслаждений тихих,


Край света мы увидеть возжелали,


Чтоб знать, где миру дольнему границы


И что за ними от людей таится.


71


Достойный отпрыск короля благого


Энрике - первым в море устремился.


И, из гнезда им изгнанный родного,


Пред ним в испуге грозный мавр


склонился.


К древесной парус прикрепив основе,


Под небесами юга он явился.


Ему Арго и Жертвенник сияли,


И Заяц с Гидрой на него взирали.


72


Деянья славных предков продолжая,


Все новые рождались поколенья,


Что, рубежи отчизны раздвигая,


К чужим брегам стремились в нетерпенье.


И как они, мы, по миру блуждая,


Узрели знойной Африки селенья.


Там племена чужие обитают


И звезд Большой Медведицы не знают.


73


А вот теперь, достигнув края света,


Мы столп последний возвести желаем,


Сюда мечтой стремились наши деды,


И мы их волю свято выполняем.


Сейчас, почтив давнишние обеты,


Мы на тебя, властитель, уповаем,


Ты государю отпиши посланье


Как долгой дружбы предзнаменованье.


74


Поверь же, что бессовестным обманом


Свое не стал бы имя я порочить.


Сюда я прибыл, словно гость незваный,


Не для того, чтоб нагло вас морочить.


А ныне снова к морю-океану


Хочу с любовью обратить я очи.


Поверь, пиратством я не промышляю,


Себе добра чужого не желаю.


75


И если ты на веру принимаешь


Мои слова, мольбы и обещанья


И нам добра по совести желаешь,


То прекрати ненужные терзанья.


Ты разумом, конечно, понимаешь:


Пришла для нас

Назад  

стр.151

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.151

  Вперед