Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Камоэнс Луиш де
«Лузиады»

Главная страница / Камоэнс Луиш де «Лузиады»
им открыло


Цепь островов, неведомых им ране,


Разбросанных в бескрайнем океане.


44


Но Васко, многомудрый капитан,


Обласканный Фортуной прихотливой,


Боясь попасть к безлюдным берегам,


Хотел промчаться мимо торопливо.


И каравелл прекрасных караван


Прочь по волнам стремился горделиво,


Но вдруг помедлил капитан в сомненье


И вскоре изменил свое решенье.


45


Внезапно среди моря появились


Челнов подвижных легкие ветрила


И в сторону пришельцев устремились,


Гонимые неведомою силой,


Тут португальцы вмиг приободрились,


Всех сразу любопытство охватило:


Какие племена здесь обитают,


Каким богам на верность присягают?


46


И вскоре португальцы увидали,


Что паруса у лодок быстроходных,


На диво чужестранцам, состояли


Из листьев пальмы, мастерски сплетенных.


А лодками искусно управляли


Потомки Фаэтоном опаленных


Народов, обожженных при паденье


Возницы, потерпевшего крушенье.


47


Из хлопка разноцветного хламиды


Туземных мореходов украшали,


У некоторых поясом обвиты,


А у других свободно ниспадали.


А третьи были в юбках, ладно сшитых,


Тюрбаны их от солнца защищали.


И доносился из челнов проворных


Призыв трубы, и звучный и задорный.


48


С челнов туземцы знаки подавали,


Прося помедлить мореходов славных,


Те ж паруса поспешно зарифляли,


Их ладя к реям дружно и исправно.


И каравеллы якоря бросали,


Качаясь на волнах легко и плавно,


От раны, нанесенной якорями,


Вздымалось море мощными валами.


49


И вот уже проворно по канатам


На борт туземцы ловкие взобрались


И за столом огромным и богатым


По воле капитана оказались.


И предложил хозяин тороватый,


Чтоб гости дорогие не стеснялись,


К дарам Лиэя дружно припадали


И чаши терпкой влагой наполняли.


50


К наречию арабов прибегая,


Хозяев пира гости расспросили,


Куда влечет фортуна их лихая


И из каких земель они приплыли.


Туземцев любопытство утоляя,


С охотой лузитане объяснили,


Что край их Португалией зовется


И на восток могучий флот несется.


51


"Мы обогнули африканский берег


И близ земель неведомых проплыли,


И путь нам преграждал противный ветер,


Немало мы опасностей вкусили.


Но не страшны нам шквалы, бури,

Назад  

стр.151

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.151

  Вперед