Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Камоэнс Луиш де
«Лузиады»

Главная страница / Камоэнс Луиш де «Лузиады»


Рвясь к странам неизведанным душою.


И вымпелы колышет ветр приветный,


И волны тихо плещут за кормою,


И, как "Арго", все корабли армады


Способны к небу мчаться сквозь преграды.


86


С усердьем подготовив оснащенье


Для долгих и томительных скитаний,


Мы души приготовили к мученьям,


К тяжелым, бесконечным испытаньям,


Смиренно заклиная Провиденье


Нас сохранить в час горя и страданья,


Ведь призрак страшной смерти неотвязно


За мореходом в путь спешит опасный.


87


Мы в Вифлееме, близ святого храма,


Свой путь христолюбивый начинали


И робкими, чуть слышными словами


Господне милосердье призывали.


Туман стоял у всех перед глазами,


И слезы видеть берег нам мешали.


И ныне, государь, я уверяю,


Что наш отъезд с трудом припоминаю.


88


На пристани в содружестве печальном


Понурые сограждане стояли


И к странам неизведанным и дальним


В слезах родных и близких провожали.


Мы начали свой путь многострадальный


С того, что в храме службу отстояли.


И крестным ходом двинулись согласно


К своей армаде, мощной и прекрасной.


89


Нас матери-печальницы и жены


Погибшими заранее считали.


Отцы тоскливо издавали стоны


И сердце нам безжалостно терзали,


Смотря на нас тревожно, удрученно,


Нам муки и страданья предрекали.


Любовь им страх неистовый внушила


И все сомненья их усугубила.


90


Мать причитала: "Сын мой, сын несчастный,


За что меня ты радости лишаешь


И в старости унылой и ужасной


За что меня одну ты оставляешь?


Дитя мое! В скитаниях опасных


Младую жизнь ты погубить желаешь.


Зачем добычей рыб ты стать решился


И в странствия далекие пустился?"


91


И, косы распустив, жена рыдала:


"О мой супруг, вы мной не дорожите,


И жизнь, что мне всегда принадлежала,


Бездумно злому морю вы дарите.


Чем ваше недовольство я снискала?


За что вы от меня стремглав бежите?


Без вас Амур мне жить не позволяет,


А вас страна далекая пленяет".


92


А старики и дети в отдаленье


Рыданьям горьким вторили в печали


И, руки простирая

Назад  

стр.151

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.151

  Вперед