Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Камоэнс Луиш де
«Лузиады»

Главная страница / Камоэнс Луиш де «Лузиады»
минута расставанья,


И сделай так, чтоб мы без промедленья


Покинули сейчас твои владенья".


76


Король внимал безмолвно этой речи


И к Гаме уваженьем проникался.


В его отваге и чистосердечье


Все более властитель убеждался.


Он вспомнил прорицателей зловещих


И понял, что во многом ошибался,


Когда отдал отчизну под начало


Бесчестных и свирепых Катуалов.


77


Немалые предвидел он доходы


От будущих торговых соглашений


И думал, что великие заботы


Он мог бы снять с себя без спасенья.


Он Гаме разрешил вернуться к флоту


И дал потомкам Луза дозволенье,


Коль будет их желанье, на базаре


На пряности сменять свои товары.


78


И, заручившись этим обещаньем,


Достойный капитан приободрился.


Простившись с властелином чужестранным,


Немедля к Катуалу обратился.


Чтоб плыть к своей армаде богоданной,


Он срочно лодку раздобыть стремился,


Издельями надеясь португалов


Затмить красу восточного базара.


79


Но Катуал, исчадье негодяев,


Решил чинить препоны капитану.


В плену героя удержать желая,


Избрал он путь насилья и обмана.


Увлек его на пристань, обещая


Ладью искать пришельцу невозбранно,


А сам спешил от царских взоров скрыться,


Чтоб над достойным Гамой поглумиться.


80


Потом сказал, что гостя дорогого


Он задержать намерен до рассвета,


А на заре - ив том дает он слово


Он Саморина выполнит заветы.


Но распознал премудрый Гама снова


Все хитрости потомков Магомета


И понял, что дальнейшие терзанья


Ему опять готовят мусульмане.


81


И вправду - Катуал тогда являлся


Правителем державы Саморина.


Король ему великий доверялся,


И это знали злые сарацины.


Их наговорам Катуал поддался,


Не ведая о злобе их старинной.


В их заговоре принял он участье


И маврам помогал своею властью.


82


Но, с твердостью решив вернуться к флоту,


Правителю наш Гама повторял,


Что предоставил полную свободу


Ему мягкосердечный Перимал,


С тем, чтоб изделья своего народа


На берег он с армады отослал.


Он говорил, что короля приказы


Должны безмолвно выполняться сразу.


83


Напрасно он взывал; уже правитель


Мечтою

Назад  

стр.151

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.151

  Вперед