Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

По Эдгар Аллан
«Лирика»

Главная страница / По Эдгар Аллан «Лирика»
загадкой,


я поник в дремоте сладкой


Головой на бархат, лампой


озаренный. Никогда


На лиловый бархат кресел,


как в счастливые года,


Ей уж не склоняться


никогда!


И казалось мне: струило


дым незримое кадило,


Прилетели Серафимы,


шелестели иногда


Их шаги, как дуновенье:


"Это Бог мне шлет забвенье!


Пей же сладкое забвенье,


пей, чтоб в сердце навсегда


Об утраченной Леноре


стерлась память - навсегда!..


И сказал мне Ворон:


"Никогда".


"Я молю, пророк зловещий,


птица ты иль демон вещий,


Злой ли Дух тебя из Ночи,


или вихрь занес сюда


Из пустыни мертвой, вечной,


безнадежной, бесконечной,


Будет ли, молю, скажи мне,


будет ли хоть там, куда


Снизойдем мы после смерти,


сердцу отдых навсегда?"


И ответил Ворон:


"Никогда".


"Я молю, пророк зловещий,


птица ты иль демон вещий,


Заклинаю небом. Богом,


отвечай, в тот день, когда


Я Эдем увижу дальней,


обниму ль душой печальной


Душу светлую Леноры,


той, чье имя навсегда


В сонме ангелов - Ленора,


лучезарной навсегда?"


И ответил Ворон:


"Никогда".


"Прочь! - воскликнул я, вставая,


демон ты иль птица злая.


Прочь! - вернись в пределы Ночи,


чтобы больше никогда


Ни одно из перьев черных,


не напомнило позорных,


Лживых слов твоих! Оставь же


бюст Паллады навсегда,


Из души моей твой образ


я исторгну навсегда!"


И ответил Ворон:


"Никогда".


И сидит, сидит с тех пор он


там, над дверью черный Ворон,


С бюста бледного Паллады


не исчезнет никуда.


У него такие очи,


как у Злого Духа ночи,


Сном объятого; и лампа


тень бросает. Навсегда


К этой тени черной птицы


пригвожденный навсегда,


Не воспрянет дух мой


никогда!


(1890)


Перевод Дм. Мережковского


33. A VALENTINE


VALENTINE'S EVE. 1846


For her these lines are penned, whose luminous eyes,


Bright and expressive as the stars of Leda,


Shall find her own sweet name that, nestling, lies


Upon this page, enwrapped from every reader.


Search narrowly these words, which hold a treasure

Назад  

стр.103

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.103

  Вперед