Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

По Эдгар Аллан
«Лирика»

Главная страница / По Эдгар Аллан «Лирика»
око,


Из страны, где Ночью - трон


(Этим Идолом) взнесен,


Я вернулся, утомленный,


С граней Фуле отдаленной.


(1924)


Перевод В. Брюсова


31а. ЮЛЭЛЕЙ


Я жил один,


В стране кручин


(В душе был озерный покой).


Но нежная стала Юлэлей моей стыдливой женой,


Златокудрая стала Юлэлей моей счастливой


женой!


Темней, ах, темней


Звезды ночей,


Чем очи любимицы грез!


И легкий туман,


Луной осиян,


С переливами перлов и роз,


Не сравнится с небрежною прядью - скромной


Юлэлей волос,


Не сравнится с случайною прядью - огнеокой


Юлэлей волос.


Сомнений и бед


С поры этой нет,


Ибо вместе мы с этих пор,


И ярко днем


Озаряет лучом


Нам Астарта небесный простор,


И милая взводит Юлэлей к ней материнский свой


взор,


И юная взводит Юлэлей к ней свой фиалковый


взор!


(1924)


Перевод В. Брюсова


32а. ВОРОН


Раз, когда я в глухую полночь, бледный и утомленный, размышлял над грудой драгоценных, хотя уже позабытых ученых фолиантов, когда я в полусне ломал над ними себе голову, вдруг послышался легкий стук, как будто кто-то тихонько стукнул в дверь моей комнаты. "Это какой-нибудь прохожий, пробормотал я про себя, - стучит ко мне в комнату, - прохожий, и больше ничего". Ах, я отлично помню. На дворе стоял тогда студеный декабрь. Догоравший в камине уголь обливал пол светом, в котором видна была его агония. Я страстно ожидал наступления утра; напрасно силился я утопить в своих книгах печаль по моей безвозвратно погибшей Леноре, по драгоценной и лучезарной Леноре, имя которой известно ангелам и которую здесь не назовут больше никогда.


И шорох шелковых пурпуровых завес, полный печали и грез, сильно тревожил меня, наполнял душу мою чудовищными, неведомыми мне доселе страхами, так что в конце концов, чтобы замедлить биение своего сердца, я встал и принялся повторять себе: "Это какой-нибудь прохожий, который хочет войти ко мне; это какой-нибудь запоздалый прохожий стучит в дверь моей комнаты; это он,

Назад  

стр.103

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.103

  Вперед