Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Пессоа Фернандо
«Лирика»

Главная страница / Пессоа Фернандо «Лирика»

Штиль. Перевод Г. Зельдовича 





Что за край, о котором рассказы
Бесконечно заводит прибой
И которого перед собой
Мореход не увидел ни разу?
И не слышно скончанья рассказу,
И рокочет бурун голубой
Про страну, недоступную глазу.
Только гулом прибоя единым
Этот край о себе говорит,
А для зренья навеки закрыт
Ибо как в эту землю пройти нам?
Ибо кто эту землю узрит
На просторе, от века пустынном?
Но в пространстве зияют проходы:
Отыщи их - и выйдешь отсюда
Ты в страну несказанного чуда,
И расходятся сонные воды,
Вырастают старинные грады,
Где шагает под гулкие своды
Седовласый и белобородый
Наш король из волшебной баллады.




Элегия тени. Перевод Е. Витковского 





Мельчает род, и опустела чаша
Назад  

стр.315

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.315

  Вперед