Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Пессоа Фернандо
«Лирика»

Главная страница / Пессоа Фернандо «Лирика»
Ко мне прильнул бесстрастно бриз ночной.
Я сплю. Но кто уснувший "я", не знаю.
Вся суть моя, я сам - ничто, и вот
Все, чем я жив, во Мне как боль живет.
Ночь - меч в ножнах, не вступишь в споры с нею.
Ты алчешь, сердце? Все из рук плывет.
Уж лучше чувствуй, сердце: так вернее.




"Мне больно быть. И вот из этой боли..." Перевод А. Косе  





Мне больно быть. И вот из этой боли
Вздымает мысль суровое чело,
Как будто сердце, спавшее дотоле,
В бескрайней стуже одинокой доли
Способность знать и думать обрело.
Я - только сгусток горечи притворной:
И вот, вершить обряд себе веля,
Идее, мне неведомой, покорный,
Ряжусь торжественно в наряд придворный,
Чтоб лицезреть притворство короля.
Лишь сны - и суть моя, и все желанья.
Все, чем владел, я выронил из рук
И жду, хоть безнадежно ожиданье,
Как нищий,
Назад  

стр.315

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.315

  Вперед