Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Пессоа Фернандо
«Лирика»

Главная страница / Пессоа Фернандо «Лирика»
Лжем? Это снова они.
Все - листопадные дни,
Долгого ливня потоки.




"Не постыдная это подачка..." Перевод М. Березкиной  





Не постыдная это подачка,
Не пустяк, что обиден чуть-чуть.
Приколите их там, гордячка,
Где слегка обозначилась грудь.
Я сорвал их на ближнем поле,
Чтобы только порадовать вас.
То ли вы не заметили, то ли
На меня не подняли вы глаз.
Такова моя бедная участь.
Я собрал их в чудесный букет
И поднес вам, немного мучась,
Что не слышу ни слова в ответ.




"Ветер нежен, и в кронах древесных..." Перевод Е. Витковского  





Ветер нежен, и в кронах древесных
Без него зарождается дрожь.
Спит молчанье в пределах окрестных.
Даль, куда и зачем ты зовешь?
Я не знаю. По собственной
Назад  

стр.315

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.315

  Вперед