Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Пессоа Фернандо
«Лирика»

Главная страница / Пессоа Фернандо «Лирика»

"Вокруг меня стихией жизни..." Перевод А. Косе  





Вокруг меня стихией жизни
Бурлят, рокочут, как прибой,
День, время и труды чужие,
Мир яви, сущий сам собой.
Но, пленник снов и наважденья,
Я силюсь лишь воссоздавать
Невольно, тщетно - те виденья,
Которым явью не бывать.
Я - вымысел, живой до боли,
Сон, хоть мне чувствовать дано,
Останки отгоревшей воли,
Созвучье, что обречено
Прервать полет в тоске бессилья,
Страшась найти удел чужой
Иль опустить навеки крылья
В пути меж сердцем и душой.
Да не пробьет он, час прозренья:
Быть может, видеть - тяжелей...
О солнце, свет, как прежде, лей
На сонное мое забвенье!




"Важно ль, откуда приносят..." Перевод Е. Витковского  





Важно ль, откуда приносят
Запах чуть слышный
Назад  

стр.315

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.315

  Вперед