Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Пессоа Фернандо
«Лирика»

Главная страница / Пессоа Фернандо «Лирика»
нечем.
Все так же она
Бессменна и беспричинна.
Как небо, видна,
Как воздух, неразличима.




"Нелегко, когда мысли нахлынут..." Перевод А. Гелескула  





Нелегко, когда мысли нахлынут.
Еле брезжит, и тьма за стеной
И в беззвучную тьму запрокинут
Одиночества лик ледяной.
На рассвете, бессонном и грустном,
Безнадежней становится путь
И реальность бесформенным грузом
Тяготит, не давая вздохнуть.
Это все - и не будет иного.
И порукой оглохшая ночь,
Что мертвы эти дали для зова
И что жить этой жизнью невмочь.
(Это все - и не будет иного.
Но и звезды, и холод, и мрак,
И молчание мира немого
Все на свете не то и не так!)




"Чертою белой являясь взору..." Перевод С. Александровского  




Назад  

стр.315

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.315

  Вперед