Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Китс Джон
«Стихотворения (2)»

Главная страница / Китс Джон «Стихотворения (2)»
легкую смеется и зовет.


И роскошь дня объемлет всю природу


Долину, холм, листы прибрежных лоз.


Он заключил в объятья землю, воду,


Он обрывает куст весенних роз,


Как бы сбирая дань пурпурных слез,


Цветов перебирает он узоры


И горд, как будто яхонты принес,


Способные затмить, чаруя взоры,


Все почки, все цветы на диадеме Флоры.


Перевод В.Левика


К МИРУ


Мир! Отгони раздор от наших нив,


Не дай войне опять в наш дом вселиться!


Тройное королевство осенив,


Верни улыбку на живые лица.


Я рад тебе! Я рад соединиться


С товарищами - с теми, кто вдали.


Не порть нам радость! Дай надежде сбыться


И нимфе гор сочувственно внемли.


Как нам - покой, Европе ниспошли


Свободу! Пусть увидят короли,


Что стали прошлым цепи тирании,


Что Вольностью ты стал для всей земли,


И есть Закон - и он согнет их выи.


Так, ужас прекратив, ты счастье дашь впервые.


Перевод В.Левика


x x x


Налейте чашу мне до края,


Которой душу доверяя,


Я мог бы позабыть в помине,


Как женщин хочется мужчине.


Мои мечты - в ином полете:


Пускай вино не будит плоти,


Но пить хочу, как пьют из Леты,


И всюду находить приметы


Невидимого Идеала


Тем сердцем, что перестрадало.


Мне взором хочется пытливым


Быть вечно в поиске счастливом.


Но мне все видится иное:


Лицо мне видится земное


И грудь, что говорит поэту:


Иного Рая в мире нету.


Гляжу вокруг себя устало,


Где влечь ко многому не стало,


И чтенье классиков нимало


Не вдохновляет, как бывало.


Ах, улыбнись она мне мило,


Все беды б, как волною, смыло,


И, ощутив бы облегченье,


Познал я "радость огорченья".


Так средь лапландцев благодарно


Тосканец вспоминает Арно,


Так в этой Памяти влюбленной


Пылать ей Солнечной Короной!


Перевод Е.Фельдмана


К БАЙРОНУ


О Байрон! Песней сладостной печали


Ты к нежности склоняешь все вокруг,


Как будто с арфы, потрясенной вдруг


Сочувствием, рыданья в прах упали,

Назад  

стр.122

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.122

  Вперед