Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Китс Джон
«Стихотворения (2)»

Главная страница / Китс Джон «Стихотворения (2)»


Величья фаворит! Его вине


Несуществующей предлогов тьму


Нашли, чтоб подлость предпочесть уму.


О, нет! И благородство - не в цене!


Со Спенсером он мерился в мечтах,


Цветы сбирая славы и любви;


Он с Мильтоном взлетал во весь размах,


Чтоб отыскать владения свои,


Источник счастья. Кто измерил страх,


Когда мертво искусство, все - в крови?


Перевод В.Широкова


К НАДЕЖДЕ


Когда не греет хладный мой очаг


И безотраден мыслей хоровод,


"Глаза души" - унылый саркофаг


Лишь бренность мира видят в свой черед,


Надежда, возроди угасший пыл


Легчайшим взмахом серебристых крыл!


Когда в ночи брожу я, одинок,


И застит мгла неверный лунный свет,


Сосет Унынье грез воздушных сок,


Нахмурясь дивной Радости в ответ,


Омой листву сиянием любви,


Уныния оковы разорви!


Отчаянье, плод безотрадных дум,


Ты сердце мнишь обителью своей


Тех, кто разочарован и угрюм,


Туманом восклубясь среди ветвей.


Надежда, изгони виденье прочь,


Как утро, воссияв, пугает ночь.


И всякий раз, когда удручена


Душа печальной вестью о любимых,


Надежда, светлоокая жена,


Спустись на миг с высот своих незримых!


Тьму разорвав, верни душевный пыл


Легчайшим взмахом серебристых крыл!


Когда бы мне изведать довелось


Гнет близких иль возлюбленной отказ,


Не втуне сердце болью б излилось,


Стихами полня полуночный час.


Надежда, возроди угасший пыл


Легчайшим взмахом серебристых крыл!


Пусть чередою катятся года,


Достойною пребудь, моя страна!


Не тенью славы будешь ты горда,


Но гордым духом в злые времена.


Струится из очей сыновний пыл


Под легким взмахом серебристых крыл.


Претят мне словеса и мишура,


Свобода хороша в простом обличье.


Порфироносным пурпуром двора


Закончатся и вольность, и величье.


Дай лицезреть стремительный полет,


Наполнивший сияньем небосвод!


И, как звезда, что шлет волшебный луч,


Высвечивая кромку облаков,


На небо намекая из-за туч,


Избавь, Надежда, душу от оков!


И, воссияв, излей небесный пыл


Легчайшим взмахом серебристых крыл!


Перевод О.Кольцовой


ОДА К АПОЛЛОНУ


В золотой стране заката


Блещет роскошью чертог.


Те, кто пел

Назад  

стр.122

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.122

  Вперед