Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Кальдерон Педро
«Луис Перес галисиец (другой перевод)»

Главная страница / Кальдерон Педро «Луис Перес галисиец (другой перевод)»
но эти меры


Пошли не впрок... Он и сюда


Путь проторил измене низкой


И Педро подослать с запиской


К тебе сумел. И вот тогда


Все началось. Долготерпенью


Предел, как видишь, наступил,


И все, что разум мой таил,


Гнев высказал в одно мгновенье.


Так положи конец всему,


Иль может он узнать случайно,


Что, и владея вашей тайной,


Я медлю и не мщу ему.


Тогда, в отчаянье немое


Невольно впав, предамся злу


И нечестивца дом в золу


Своею превращу рукою,


Хоть тем избавлю, может быть,


Я инквизицию святую


От затруднений.


Исавель


Чушь такую


Лишь ярость может городить,


Душой глупца овладевая.


Что ж, Хуан, быть может, виноват,


Но вдумайся, любезный брат,


Причем тут я?


Луис


Не понимаю.


Исавель


Ведь участь женщин такова:


Приманкой быть и от обмана


Спасаться, слыша непрестанно


И лесть и нежные слова.


Луис


Да, это так, и оправданье


Могла бы в этом ты найти,


Но недвусмысленный почти


Намек имеется в посланье


На то, что...


Исавель


В каждом слове - яд!


Окончим спор. Мне это дело


Уже порядком надоело.


Ты мне не муж, а только брат.


И если б ты еще, к примеру,


Был и умен, то взял бы в толк,


Что нам подсказывает долг


В подобном случае на веру


Любое слово принимать


И тешиться самообманом;


Что незачем в усердье рьяном


Ложь обличать и этим дать


Окрепнуть начинанью злому.


Вот как на это я смотрю.


Так верь мне! Иль заговорю


С тобою завтра по-иному.


(Уходит.)


Луис (один)


Да, было бы верней всего


Не видеть или притвориться,


Что вовсе не на что мне злиться,


Что я не вижу ничего.


Ошибся я, и безусловно


Теперь потеряна игра.


Но коль погибну я, сестра,


То в этом будешь ты виновна!


Входит Касильда.


ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ


Луис, Касильда.


Касильда


Сеньор! Желает видеть вас


Какой-то португалец знатный.


Он здесь...


Луис (в сторону)


Придется вид приятный


Принять для гостя.

Назад  

стр.54

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.54

  Вперед