Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Кальдерон Педро
«Луис Перес галисиец (другой перевод)»

Главная страница / Кальдерон Педро «Луис Перес галисиец (другой перевод)»
бури


Не за жизнь свою бороться


Собирался я, а жаждал,


Убивая, умереть.


Но, схватив в свои объятья


Донью Хуану (выручает


Средь сумятицы решимость),


На коня вскочил я с нею...


На коня? Верней, на спину


Вихря, взнузданного мною...


Впрочем, незачем стараться


Дикий бег его словами


Описать... Одно замечу.


Так летел мой конь, что даже


Обгонял он устремленья


Беглецов нетерпеливых.


Португалии граница


Позади легла, и словно


Сладкий воздух избавленья


Мы в Кастилии вдохнули.


В Сальватьерру поспешили


Мы в надежде встретить друга.


Если прав я, Луис Перес,


То к ногам склоняюсь вашим


Со слезами умиленья.


(Опускается на колени.)


Мы - друзья! Подобной дружбе


Суждено остаться в бронзе


На века запечатленной.


Но не друг защиты вашей


Молит, стоя на коленях,


А беглец - ему в несчастье


Помогать по долгу чести


Должен каждый кавальеро.


Если ж чужд вам голос долга


Вспомните о знатной даме.


Там, на берегу потока,


В роще я ее оставил,


Ибо я считал зазорным,


Чтоб моя невеста Хуана


Слушала, как о приюте


Я прошу. Случайно встретив


Вашего слугу, узнал я,


Что в уединенье полном


Здесь, в именье, вы живете,


И сюда тотчас примчался,


Успокоенный, счастливый,


Благодарный, и довольный,


И преследуемый страхом,


И влюбленный. Я отсюда


Не уйду: ведь я признался,


Что люблю, а это чувство


Так всесильно, что все двери


Открываются пред ним.


Луис


Всей риторикою этой


Так меня вы оскорбили,


Что не хочется мне, право,


Мануэль, вам отвечать.


Вместо слов обыкновенных:


"Я сразил врага кинжалом


И хочу с одной сеньорой


Обрести у вас приют"


Вы нагромоздили столько


Пышных фраз и экивоков!


Пусть поэтому послужит


Мой ответ для вас уроком.


Вот как в случаях подобных


Другу говорят: "Вы в доме


У себя. Здесь проведете


В полном счастье и довольстве


Длинный ряд блаженных лет".


А теперь поторопитесь


В рощу, где вас ждет Хуана,


Я надеюсь, что по вкусу


Ей придется эта вилла.


Я

Назад  

стр.54

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.54

  Вперед