| Врач своей чести (другой перевод) | страница 2 | Мир поэзии
Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Кальдерон Педро
«Врач своей чести (другой перевод)»

Главная страница / Кальдерон Педро «Врач своей чести (другой перевод)»
инфанта... Нет, мой друг,


Лучше мы с тобой вдвоем


Отнесем туда больного


На руках.


Дон Диего


Благой совет!


Дон Ариас


Лишь бы жил инфант, - и нет


Дела мне до остального!


Дон Диего и дон Ариас уносят инфанта.


Зал в загородном доме дона Гутьерре.


ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ


Донья Менсия, Хасинта.


Донья Менсия


Мне в лицо не удалось


С башни всадников узнать,


Но могу я клятву дать,


Что несчастье там стряслось.


Некий кавальеро мчался


Так отважно по дороге,


Так горяч был легконогий


Конь его, что мне казался


Всадник птицею крылатой.


Нет, ошибочно сравненье,


Ибо ярче оперенья


Был его султан богатый,


Чью расцветку выбирая,


Луг и солнце состязались:


В ней лучи зари сливались


С зеленью веселой мая.


Непрерывною игрою


Красок в предвечернем свете


Были разом перья эти


Схожи с солнцем и с весною.


Но когда скакун, устав,


Пал под ним и всадник-птица


Наземь должен был свалиться,


Стал он розою меж трав


И, большим цветным пятном


На ковре дерновом лежа.


Мнилось - был в одно и то же


Время птицей и цветком.


Xасинта


Ой, сеньора! В дверь стучатся!


Донья Менсия


Кто там?


Хасинта


Боже нас храни:


Целый полк!


Донья Менсия


Ужель они


К нам внести его решатся?


Дон Ариас и дон Диего вносят инфанта и усаживают его


в кресло.


ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ


Те же, дон Ариас и дон Диего.


Дон Диего


В каждом доме благородном


Так высоко чтят и ценят


Кровь монарха, что дерзнули


Мы войти без разрешенья


В двери вашего жилища.


Донья Менсия


На кого смотрю я, небо!


Дон Диего


На инфанта дон Энрике,


Брата короля дон Педро.


Он расшибся и без чувств


Возлежит пред вами в кресле.


Донья Менсия


Господи, какое горе!


Дон Ариас


Не найдется ль помещенья,


Где больной наследник мог бы


Отдохнуть до исцеленья?..


Донья Meнсия


Дон Ариас!


Дон Ариас


Нет, я брежу.


Я твоим словам внимаю,


Но ушам своим не

Назад  

стр.56

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.56

  Вперед