Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Кальдерон Педро
«Врач своей чести (другой перевод)»

Главная страница / Кальдерон Педро «Врач своей чести (другой перевод)»
Гутьерре в Севилье.


ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ


Донья Менсия, Хасинта.


Xасинта


Что за печаль, сеньора,


Вам омрачает лик, туманит взоры?


В слезах я застаю


И днем и ночью вас.


Донья Менсия


Тоску мою,


Зловещую, глухую,


Разумно объяснить едва ль могу я.


С той ночи роковой.


Когда, - ты помнишь? - встретившись с тобой,


Я от тебя не скрыла,


Что виделась в саду и говорила


С наследником опять,


А ты (как страшно это вспоминать!)


В ответ мне доказала непреложно,


Что это невозможно,


Что с дон Энрике в этот самый час


Был за оградой разговор у вас,


С тех самых пор тоскливо,


Растерянно, смущенно, боязливо


Я думаю: а вдруг


В саду был не инфант, а мой супруг?


Хасинта


Нельзя так обознаться.


Напрасный страх!


Донья Менсия


О нет, все может статься!


Кругом царила мгла.


Он говорил чуть слышно. Я была


В тревоге безграничной,


Предчувствуя, что принц придет вторично.


Поэтому тогда


Я впасть могла в ошибку без труда.


Боязнь меня снедает:


Со мною ласков муж, но он страдает.


Не спорь, все вижу я


Скорбь выдают глаза, ее друзья.


Входит Кокин.


ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ


Те же и Кокин.


Кокин


Сеньора!


Донья Менсия


Что случилось?


Кокин


Боюсь, что опечалю вашу милость.


Инфант....


Донья Менсия


Не смей о нем


Упоминать в присутствии моем!


Такой враждою к принцу я пылаю,


Что про него и слышать не желаю.


Кокин


А тут не о любви


И речь.


Донья Менсия


Коль так, мне новость объяви.


Кокин


Энрике, принц злосчастный,


Влюбленный в вас так долго и напрасно,


У брата своего


В немилость впал бог весть из-за чего.


А так как неизвестна


Причина ссоры, было б неуместно


Мне говорить о ней:


Шут не суется в споры королей.


Итак, меня случайно


Он встретил и велел сказать вам тайно,


Что вы виной всему,


Что из-за вас, безжалостной к нему,


Сегодня без возврата


Утратил он благоволенье брата,


Что на

Назад  

стр.56

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.56

  Вперед