Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Кальдерон Педро
«Врач своей чести (другой перевод)»

Главная страница / Кальдерон Педро «Врач своей чести (другой перевод)»
нас бы мог


Отдохнуть хоть краткий миг:


Сфера там, где солнца лик;


Где король, там и чертог.


Дон Энрике


Ваши скорбь и ликованье,


Дон Гутьерре де Солис,


Так достойно излились,


Что о них хочу в скитанье


Унести воспоминанье


Я с собой.


Дон Гутьерре


Как это лестно


Для меня!


Дон Энрике


Хотя уместно


Сферой мне ваш дом избрать,


Раз уже успел он стать


Сферой красоты небесной,


Не останусь в нем ни дня!


Смерть мне принесет паденье,


Но сгубил - в том нет сомненья


Не один ушиб меня,


Ибо я, упав с коня,


Должен был с мечтой проститься.


Значит, нужно торопиться:


Там, где места нет надежде,


Каждый миг, столь краткий прежде,


Как тысячелетье длится.


Дон Гутьерре


Неужели, боже правый,


Лишь из-за таких причин


Мой рискует властелин


Жизнью, созданной для славы?


Дон Энpике


Но в Севилье златоглавой


Я сегодня должен быть.


Дон Гутьерре


Объяснения просить


Мне у принца не пристало.


Верьте, только долг вассала...


Дон Энpике


Ну, а вдруг, чтоб вас почтить,


Я причину вам открою?


Дон Гутьерре


О, молчите, принц! Дрожу я:


Душу грех пытать чужую.


Дон Энрике


Слушайте. Былой порою


В друге я обрел второе


"Я".


Дон Гутьерре


Завиден ваш удел.


Дон Энpике


Лучшее, чем я владел,


Ту, в ком жизнь моя и счастье,


Другу вверил, отлучась, я.


Разве право он имел


Изменить мне по причине


Моего отъезда?


Дон Гутьерре


Нет.


Дон Энрике


Но, нарушив свой обет,


Ключ хранимой им твердыни


Он не уберег, и ныне


В сердце, столь любимом мной,


Стал хозяином другой.


Разве тот, кто любит страстно,


Предается безучастно


Праздности в беде такой?


Дон Гутьерре


Нет.


Дон Энрике


Так мало снисхожденья


У небес к моей беде,


Что от ревности нигде


Я не нахожу забвенья;


Так назойливо мученья


По пятам за мной бегут,


Что я вижу их и тут


И, покинуть вас желая,


Мню, что здесь их оставляю,


Хоть они

Назад  

стр.56

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.56

  Вперед