Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Лермонтов Михаил Юрьевич
«Стихотворения»

Главная страница / Лермонтов Михаил Юрьевич «Стихотворения»
(см. статью Т. Левита в «Литературном наследстве», №45-46). Действительно: многие образы этой записи почти дословно повторены во вступительных строфах поэмы «Измаил-Бей», над которой Лермонтов работал как раз в это время (см. соч. изд. «Огонек», т. I, стр. 381).



118

Прелестнице


В 1841 г. Лермонтов переделал это стихотворение (см. «Договор»).



119

Если б мы не любили так нежно (англ.).


120

Had we never Icred so kindly


Стихотворение представляет перевод эпиграфа к поэме Байрона «Абидосская невеста», взятого из стихотворения Роберта Бернса «Прощальная песнь к Кларинде» («Parting song to Clarinda»). В первом стихе Лермонтов слово «kindly» перевел — «дитя», произведя его от немецкого слова «kind».


По-английски «kindly» — «нежно».



121

Эпитафия («Прости! увидимся ль мы снова?»)


Посвящена отцу поэта Ю. П. Лермонтову.


122

«Излученный тоскою и недугом…»


Обращено к Н. Ф. Ивановой.


123

«Болезнь в груди моей, и нет мне исцеленья…»


В этом стихотворении Лермонтов говорит о своей любви к Н. Ф. Ивановой.


124

К* («Мы случайно сведены судьбою …»)


Обращено к Варваре Александровне Лопухиной (1815-1851), которую Лермонтов глубоко любил и которой посвятил много стихотворений.


125

Баллада («На ворот выезжают три витязя и ряд …»)


Первые два стиха являются переводом начальных стихов старинной немецкой народной песни «Die drei Ritter». Дальнейший текст — оригинальный.



126

«Я жить хочу! хочу печали…»


Датируется летом 1832 г. на том основании, что отрывок из этого стихотворения процитирован Лермонтовым в письме к его приятельнице, воспитаннице Е. А. Арсеньевой Софье Александровне Бахметевой от августа 1832 г. с примечанием, что стихи написаны «месяц тому назад»



127

«Приветствую тебя, воинственных славян…»


Написано в связи с посещением в августе 1832 г. Новгорода, где Лермонтов останавливался на пути из Москвы в Петербург.


…вольности одной Служил тот колокол на башне вечевой.
— Лермонтов вслед за декабристами воспринимал вечевой колокол как символ древней вольности новгородцев, ассоциировавшейся с идеалом политической свободы.



128

Желанье («Отворите мне темницу…»)


В 1837 г.

Назад  

стр.420

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.420

  Вперед