Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Пессоа Фернандо
«Лирика»

Главная страница / Пессоа Фернандо «Лирика»
зимней земли.


Я приемлю, поскольку я есть человек.


Я, как все, обречен от рожденья иметь недостатки


и делать ошибки,


Но не эту ошибку - желанье понять слишком много,


И не эту ошибку - желанье понять одним разумом


только,


И не тот недостаток - желать, чтобы в жизни


Было нечто такое, что не было б жизнью.


x x x


Строить догадки о том и о том - это я тоже умею.


В каждой вещи есть нечто, которое есть ее суть,


И оно-то и делает вещи живыми.


В растенье мы его видим глазом невооруженным


этакой крохотной нимфой.


В животном - оно существо, притаившееся в глубине.


В человеке - это душа, существующая с ним вместе


неразделимо.


В богах оно, это нечто, имеет те же размеры,


И пространство оно занимает то же, что тело.


Это и есть их тело.


По этой причине мы говорим, что боги бессмертны.


Боги не состоят из души и тела.


У них есть одно лишь тело, и они совершенны.


Тело для них - душа,


И сознанье их - в их же божественной плоти.


x x x


Кто знает, это, быть может, мой день последний.


Приветствуя солнце - оно восходило справа,


Прощаться с ним не стал, говоря этим как бы,


Что видеть его мне было всегда приятно.


-- [ РИКАРДО РЕЙС ] =======================================


x x x


Сплети мне венок из роз,


Из вьющихся роз венок


Ароматный


Из роз, что столь быстротечны


И на челе увядают


Так скоро!


Сплети мне венок из роз


И быстровянущих листьев.


И только.


x x x


С небосвода скрылась упряжка Феба.


Пыль, что поднялась от копыт квадриги,


Затянула легкой прозрачной дымкой


Даль окоема;


Слышится звучанье свирели Пана,


В воздухе недвижном струятся трели,


Горестно и сладостно отпевая


День уходящий.


Полная печали, для ласк созревшая


Жница златокудрая знойной нивы,


Ты невольно ловишь напев далекий,


Шаг замедляя,


Внемлешь древней флейте

Назад  

стр.132

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.132

  Вперед