Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Кальдерон Педро
«Саламейский алькальд (другой перевод)»

Главная страница / Кальдерон Педро «Саламейский алькальд (другой перевод)»
Исавель! Чего же


Мне ждать?


(Вытаскивает кинжал.)


Инес


Хуан!


Исавель


Мой брат!.. О боже!


Что хочешь сделать ты?


Хуан Креспо


Вдвойне


Отметить за оскорбленье злое,


За жизнь и честь...


Исавель


О, погоди!


Хуан Креспо


Нет, смерть! Пощады ты не жди,


Свидетель бог!..


Входят Педро Креспо и крестьяне.


ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ


Те же, Педро Креспо и крестьяне.


Педро Креспо


Что здесь такое?


Хуан Креспо


Отец! Отмщенья я ищу


За стыд мой, за обиду злую,


Чтоб покарать вину такую...


Педро Креспо


Постой, постой! Я трепещу...


Безумец! Так играть с судьбою...


Зачем ты здесь?


Хуан Креспо


Глазам моим


Не верю...


Педро Креспо


Так! Ты невредим,


Ты здесь... Но только что тобою


В горах был ранен капитан?


Хуан Креспо


Меня за вызов не суди ты


Не оскорбленьем, а защитой


Твоей он чести был...


Педро Креспо


Хуан!


Тебя передаю я страже.


Сюда!


Хуан Креспо


С каких же это пор


Ты к сыну так суров, сеньор?


Педро Креспо


Будь ты отцом моим, и та же


Была б к тебе применена


Суровость.


(В сторону.)


Я его спасаю,


Хоть скажут все - я это знаю


Что мною людям явлена


Законность редкая...


Хуан Креспо


Я, честно


Злодея ранив, не таю:


Хотел убить сестру свою,


Так знай за что.


Педро Креспо


Мне все известно,


Но недостаточно узнать


Мне как отцу. Своим я связан


Алькальдством и теперь обязан


По делу следствие начать;


Я суть его уразумею;


Твою виновность самому


Себе я уясню... В тюрьму


Ступай... (В сторону.) Спасти его сумею.


Хуан Креспо


О, кто поймет тебя!.. Лишен


Ты чести - тот же, кем заглажен


Твой стыд, в тюрьму тобой посажен,


А твой насильник огражден.


Крестьяне уводят Хуана Креспо.


ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ


Инес, Исавель, Педро Креспо.


Педро Креспо


Вот, Исавель, скрепи прошенье


Против злодея своего:


К суду ты требуешь его.


Исавель


Но в тайне наше оскорбленье


Хотел хранить ты (пусть о нем


Душа скорбит)...

Назад  

стр.58

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.58

  Вперед