Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Йейтс Уильям Батлер
«Переводы из Уильяма Йейтса( Григорий Кружков) Великое колесо возвращений»

Главная страница / Йейтс Уильям Батлер «Переводы из Уильяма Йейтса( Григорий Кружков) Великое колесо возвращений»

В творчестве, великого ирландского поэта-символиста Уильяма Батлера Иейтса (1865 – 1939) слились два поэтических течения – кельтского Возрождения и английского романтизма. Последователь Блейка и Шелли, ученик знаменитой теософки Блаватской, Иейтс всю жизнь изучал оккультные науки. Но высшей истиной для него оставалась поэзия. Данное двуязычное издание включает стихи из всех книг Иейтса – от ранней лирики до `Последних стихотворений` – в переводе Григория Кружкова. В Приложение вошла прозаическая книга `Per Amica Silentia Lunae`, в которой Иейтс изложил свое поэтическое и философское credo. Издание сопровождается предисловием и обширными филологическими комментариями.


Назад  

стр.50

  Вперед
Наши спонсоры:

Авалиани Дмитрий

Зов ангелов: «О, Русь! Сурово лег навоз»
Поэма
Рим еле видим и кони, дома... тьму азиата таи, заумь там. Одиноким иди, Велемир
Я мал, пишу, что вижу: Мужи, вот чуши пламя!


Вийон Франсуа

Баллады на воpовском жаpгоне
Лэ, или малое завещание
Лэ, или малое завещание
Отрывки из "Большого завещания" и баллады
Отрывки из Большого завещания и баллады


Кортнев Алексей

Песни


Горбулева Мира

Стихи


Дорофеев Владислав Юрьевич

Вечерник
Поколение судьбы


Криге Эйс

Бесприютное сердце (сборник)


Назад  

стр.50

  Вперед