Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Вэй Ван
«Стихотворения»

Главная страница / Вэй Ван «Стихотворения»
дикие гуси


Уже покидают Трехречье *.


А здесь, где спокойны


Безбрежные воды Ханьшуя *,


Я с другом прощаюсь


До новой, негаданной встречи.


В Юньго * ты увидишь


Возделанных пашен квадраты,


Где вечно работают


Жители древнего края.


И я представляю,


Как будут родители рады,


Увидевши издали


Пестрый халат Лаолая *.


Весенней ночью в бамбуковой беседке


подношу чиновнику Цянь Ци *


Ночь тиха.


Сквозь непроглядный мрак


Где-то слышен


Только лай собак.


Мне завидно:


В хижине своей


Ты живешь


Далеко от людей,


Собираешь травы *


Поутру,


Презирая


Власти мишуру.


Проходя мимо горной хижины монаха Тань Сина


у обители Ганьхуасы'


День догорает...


С посохом в руке,


Я жду вас


У Тигрового ручья,


Кричу - но только


Эхо вдалеке


Звучит. И к дому


Возвращаюсь я.


Поет мне птица


В зарослях цветов


Таинственную


Песенку свою.


Деревня спит,


И ветер меж домов


Свистит, как осенью


В глухом краю.


В разгар весны в деревне


Весенняя горлица


Так говорлива!


Белы и свежи


Абрикосов цветы.


Рублю для плотины


Засохшие ивы,


Слежу за путем


Родниковой воды.


Привет передали мне


Ласточки с юга,


Где старый мой друг


В этом новом году


Свой кубок не сразу


Подносит ко рту,


Сидит, вспоминает


Отшельника-друга.


Проживаю в имении на берегу Ванчуани


С тех пор как домой


Я вернулся в Байшэ *,


С тех пор я не видел


Зеленых ворот *.


Живу потихоньку


В своем шалаше,


Работой встречаю я


Солнца восход.


Зеленые травы


Склонились к воде,


И белая птица


По речке плывет.


Я Чэню * подобен


Всегда и везде:


С утра поливаю


Чужой огород.


Написал, вернувшись на гору Суншань'


Река неустанно


Течет за каймой камыша.


А лошадь устала


По трудной дороге тащиться.


Прозрачные воды


Встречают меня не спеша,


Меня провожают


Летящие к северу птицы.


Развалины города


У переправы видны,


На горных вершинах


Заката лежит позолота.


Скорей бы добраться


К предгорьям родной стороны!


Вернувшись домой,


Я тотчас же

Назад  

стр.231

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.231

  Вперед