Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Вэй Ван
«Стихотворения»

Главная страница / Вэй Ван «Стихотворения»
встречаю;


Почтенный в легком челне,


К берегу близясь,


Неспешно скользит по воде.


Два кубка вина


В беседке - другу и мне,


И лотос окружный


Уже распустился везде.


Перевод А. Л. Штейнберга


Беседка у озера


Лодка легка


почетного гостя встречаю.


Неспешен его


по водам озерным ход.


Два кубка с вином


на берегу в беседке,


И лотос вокруг,


куда ни посмотришь, цветет.


Перевод В. В. Мазепуса


Озерная беседка


Приближается лодка, встречая почтенных гостей,


По волнам, по просторам издалека плывет.


Лишь осталось поднять в честь друга чару вина...


Распустившийся лотос со всех четырех сторон.


Перевод А. В. Матвеева


10.


Южный холм


Я от южного холма отплыл


В легком челноке. И вот


Холмик северный водоворот


Неприступно отделил.


Из-за бухты вдаль направлю я


На дома людей чужих.


Далеки мы. Я не знаю их,


Так же, как они меня.


Перевод Ю. К. Щуцкого


Южный холм


Неслышно в легком челноке


Плыву от Южного холма,


Но к северу дороги нет


Ее закрыл водоворот.


И через бухту я гляжу


На жителей, на их дома,


Мы друг от друга далеки,


И кто из них меня поймет?


Перевод А. И. Гитовича


Южный холм


Лодка легка


Южный холм за спиной,


Северный холм


Впереди, за гладью речной.


Вижу людей


Стоят на том берегу,


Так далеко


Лиц различить не могу.


Перевод А. А. Штейнберга


Южный холм


От южного холма


уходит легкая лодка.


Озеро широко


трудно разлив переплыть.


На северном берегу


людей видны силуэты,


Только издалека


лиц нельзя различить...


Перевод В. В. Мазепуса


Южный холм


Южный холм покидая, челнок стремится вперед,


Но не близятся вовсе чащи Северного холма.


На другом берегу где-то там людское жилье,


Далеко-далеко, даже глазу не разглядеть.


Перевод А. В. Матвеева


11.


Озеро И


Я тебе на свирели играю.


К бухте вышли мы издали,


И тебя я, мой друг, провожаю...


Вот уж сумерки подошли.


Обратил на мгновение взоры


Я к поверхности озерка:

Назад  

стр.231

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.231

  Вперед