Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Вэй Ван
«Стихотворения»

Главная страница / Вэй Ван «Стихотворения»
сучки,


Ищу родники,


Рыхлю мотыгой откос.


Ласточки стаей


К прежним гнездам летят,


В численник новый


Старые люди глядят.


Чарку вознес


И опустил ее вдруг:


Грусть охватила,


Дальний вспомнился друг.


После ненастья гляжу на поля


Ширь небосвода


Вновь над равниной светла.


Не нагляжусь!


Ни грязи, ни пыли нигде.


У переезда


Ворота, ограда села.


Купы деревьев


Тянутся к самой воде.


Светлое поле,


За ним белеют пруды.


Горы синеют


Из-за холмистой гряды.


Лодырей нет


В разгаре общей страды.


Пусто в домах


Все принялись за труды.


Отвечаю на стихи чиновника Су, посетившего


мой дом в горах Ланьтянь * и не заставшего меня


Нищая келья,


Теснина, скальный отрог.


Горстка лачуг


В кругу высоких стволов.


Зря повозку вы гнали


Средь горных дорог.


Гостя кто зазовет


Под отшельничий кров?


К мерзлому брегу


Прилип челнок рыбака.


В стылой степи


Костер, охотничий стан.


Лишь с вышины,


Где как снег белы облака,


Колокол мерный,


Вопли ночных обезьян.


Радуюсь приезду Цзу Третьего *,


уговариваю его остаться ночевать


Друг из Лояна


Сошел у ворот с коня.


С платья дорожного


Пыль отряхнул поскорей.


Если случайный гость


Беспокоит меня,


Чаще всего


Не отмыкаю дверей.


Солнце заходит.


Лучи ложатся на снег.


Люди редеют.


Улицы пусты вокруг.


Век под халатом одним


Мы делили ночлег,


Что же вы на ночь


В путь пускаетесь, друг?


В Цичжоу * провожаю Цзу Третьего *


При встрече - улыбка,


В разлуке - слез не уйму.


В прощальном шатре,


Еще на отвальном пиру,


Уврачеванья


Горю нет моему;


Город безлюдный


Пуще наводит хандру.


Стылое небо,


Чистый гребень хребта.


Солнце заходит.


Стремнина большой реки.


Отвязан канат


И вы уже далеки.


Щурясь гляжу:


Все стоите вы у борта.


Посылаю министру Чжану * в Цзинчжоу


Где он теперь,


Былой покровитель и друг?


С грустью гляжу


Туда, где Цзинмэньский хребет *.


В целой вселенной


Мудрых наперсников нет.


Помню до гроба


Милости давешних лет.


Вместе с крестьянами


Не

Назад  

стр.231

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.231

  Вперед