Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Гете Иоганн Вольфганг
«Фауст»

Главная страница / Гете Иоганн Вольфганг «Фауст»
своею шкурой львицы.Зачем нам уноситься в звездный Край?Шараду иль загадку мне задай.

Сфинкс


Ты можешь сам задать ее успешно.Ведь, собственно, ты – парадокс сплошной.Ты это то, в чем с силою однойНуждаются и праведный и грешный:Один, чтоб злу всегда сопротивляться,Другой, чтоб злу всецело подпадать.Все для того, чтоб Зевсу повод датьПремило над обоими смеяться.

Первый гриф



(гнусаво)


Мне мерзок он!

Второй гриф



(еще более в нос)


И мне не по нутру.

Оба


Мерзавец здесь совсем не ко двору.

Мефистофель



(грубо)


Как ты – когтями, если не сильнее,Царапаться ногтями я умею.Попробуй-ка!

Сфинкс



(с женской лаской)


Ты можешь здесь остаться,Тебя потянет самого домой.Там край родной, свои и домочадцы,А здесь, мне кажется, ты сам не свой.

Мефистофель


Ты привлекаешь верхней половиной!Но ужасаешь нижнею, звериной!

Сфинкс


Лап наших испугался? Поделом!Попался, старый? Так тебе и надо.У львицы в лапах на себя досадуй,Что ты без лап, с копытом, да и хром.

В вышине сирены пробуют голоса.




Мефистофель


Какие птицы с пеньем забралисьВ приречный этот тополь у теченья?

Сфинкс


Не вслушивайся лучше. Берегись.Храбрейших погубило это пенье.

Сирены


Ах, не путайтесь с презреннымЭтим сфинксовым отродьем.Обратитесь к нам, сиренам.Мы красой всех превосходим,Трели голосом выводим.

Сфинксы



(передразнивая сирен на тот же лад)


Вы заставьте их спуститься.Что они забились в листья,Всяких коршунов когтистей?Лишь заслушайтесь, – в наградуРазорвут вас эти птицы,Вылетевши из засады.

Сирены


Прочь раздоры! Рознь долой!Пусть забьют одной струейВолны радости земной:Дружно на воде, на сушеГостю выкажем радушьеВсею нашею семьей.

Мефистофель


И струн прекрасны перезвоны,И голоса не монотонны,Но тем не менее напевЕдинственно лишь слух ласкает,А в душу мне не проникает,Нисколько сердца не задев.

Сфинксы


Какое сердце? Слово слишком громко.Не сердце, а пустой горластый зевДа, может быть, старьевщика котомка.

Фауст



(подходя)


Как крупно все! Черты души громаднойЗдесь даже и в уродливом наглядны!Все мне кругом так много говоритИ, кажется, удачу мне сулит.

(Посмотрев на сфинксов.)


Пред ними некогда стоял Эдип.

(Посмотрев на сирен.)


От этих Одиссей чуть не погиб,В пеньковых путах корчась.

(Посмотрев на муравьев.)


МуравьямиРедчайший в мире
Назад  

стр.239

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.239

  Вперед