Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Гете Иоганн Вольфганг
«Фауст»

Главная страница / Гете Иоганн Вольфганг «Фауст»
след кощунства смыть, во-первых нужно намВсевышнему на той горе воздвигнуть храм.Тот храм провижу я, и мысленному взоруРисуется: в лучах восхода блещут хоры,Крестом посереди два корабля сошлись,Молящихся как бы приподымая ввысь.Они по паперти проходят богомольно,Их благовест из сел сзывает колокольный,В долинах далеко гудит церковный звон,И грешник кается, молитвой обновлен.В присутствии твоем уже в предвосхищеньеЯ храма этого свершаю освященье.

Император


Прославь зиждителя и этот храм построй,Очисти от греха дух отягченный мой.Надеждою одной, и то я окрыляюсь.

Архиепископ


Как канцлер, в записи я дарственной нуждаюсь.

Император


Формальный акт составь, пожалуйста, ты сам,Как будет он готов, я подпись тотчас дам.

Архиепископ



(откланивается, но перед выходом снова возвращается)


И храму в собственность отдай доход старинный;Повинности крестьян, налоги, десятину.Свой дар увековечь и храму сделай клад.Поддерживать его потребует затрат.А чтоб начать скорей святилища закладку,Часть вражьих денег дай нам в качестве задаткаИ даром отпусти для стройки матерьял.Мы убедим народ с амвонов, чтоб не брал,Спасая душу тем, никто за перевозку,И доски нам возил, и камень, и известку.

(Уходит.)




Император


За близость с магами плачусь я тяжело;Расходов из-за них все множится число.

Архиепископ



(снова возвращаясь, с глубоким поклоном)


Прости, о государь! Ты отдал чародеюМорские берега. Но, чтоб спасти злодея,Заставь отступника на все века отсельЕго святейшеству платить налог с земель.

Император



(с досадою)


Земель ведь нет еще. Они в пучине моря.

Архиепископ


Кто правом облечен, ждать для того не горе.Довольно слова с нас, дай обещанье нам.

(Уходит.)




Император



(один)


Послушаться, так им все царство я раздам.

АКТ ПЯТЫЙ Комментарии



ОТКРЫТАЯ МЕСТНОСТЬ Комментарии



Странник


Да ведь это липы те же!Как я счастлив их найтиВ вековой их мощи свежейПосле стольких лет пути!Да и хижина сохранна,Кров гостеприимный мойВ дни, когда на холм песчаныйБыл я выброшен волной.Но хозяева лачугиНыне живы ль, добряки?Ведь уже тогда супругиБыли оба старики.Кротким людям без гордыниЯ скажу ли: "Мир чете,Находящей и понынеУтешенье в доброте"?

Бавкида



(старая-престарая бабушка)


Тише, милый гость! БеседойТы разбудишь старика.Долог сон теперь
Назад  

стр.239

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.239

  Вперед