Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Гете Иоганн Вольфганг
«Фауст»

Главная страница / Гете Иоганн Вольфганг «Фауст»
ль этот сброд, хотяПредставлен в форме аллегорий?

Рауфебольд



(молодой, легко вооруженный, в пестром наряде)


Кого ни встречу, в ухо дамИ съезжу кулаком по рылу,А беглеца обратно самДоставлю за волосы силой.

Габебальд



(средних лет, хорошо вооруженный, богато одетый)


Драчливость – это вздор ребячий,Не стоящий моей руки.Я граблю, чтобы стать богаче.Все остальное – пустяки.

Гальтефест



(пожилой, тяжело вооруженный, без лишней одежды)


Награбить денежки не штука,Труднее их скопить для внукаИ не потратить пятака.Кто молод, тратит без расчета,А уберечь добро от мота,Вот в чем задача старика.

Спускаются втроем глубже в долину.



НА ПЕРЕДНЕМ ГОРНОМ ОТРОГЕ Комментарии



Снизу слышатся барабаны и военная музыка. Раскидывают императорский шатер.



Император, главнокомандующий, телохранители.




Главнокомандующий


Мне кажется по-прежнему разумным,Что мы укрыли армию своюВ овраге незаметном и бесшумном.Наш выбор оправдается в бою.

Император


Посмотрим. Мне, признаться, неприятноПодобье бегства, наш отход попятный.

Главнокомандующий


На правый фланг наш, государь, взгляни,И убедишься ты, что все в порядке.Стратег мечтает о такой площадке.Ключ местности мы заняли одни.Холмы волнисты, нас прикрыли склоны,Враг не пойдет на нас атакой конной.

Император


Не спорю. Место славное для сеч,Где разгуляются рука и меч.

Главнокомандующий


Здесь, в середине луга, на платоВойска не хуже, чем на правом фланге.На солнце пики блещут, и ничтоНе остановит натиска фаланги.Как зыблется могучее каре!Не терпится схватиться молодчинам.Противник укрепился на горе.Я их пошлю туда врубиться клином.

Император


Доволен видом воинов твоих.Здесь будет каждый биться за двоих.

Главнокомандующий


На левом фланге батальон рубакНесет охрану с тою же отвагойИ прикрывает подступы к оврагу.Мне почему-то кажется, что врагРванется в это именно преддверьеИ понесет кровавые потери.

Император


Вот, вот она, двуличная родня,Которая презренных выгод радиПритворно-ласково звала меняКто братом, кто племянником, кто дядей!Они мне рознью расшатали тронИ довели страну до безначалья.Край ненасытностью их разорен.И на меня они еще восстали!Толпа слепа, и ловок демагог.Народ пошел, куда понес поток.

Главнокомандующий


Я вижу, вниз с обрывистого скатаСпешит с разведки верный соглядатай.

Первый разведчик


Мы успешно, храбро, меткоСделали свои дела,И, однако,
Назад  

стр.239

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.239

  Вперед