Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Тютчев Федор Иванович
«Том 1. Стихотворения 1813-1849»

Главная страница / Тютчев Федор Иванович «Том 1. Стихотворения 1813-1849»
с греческим Аресом.


Тибр
— река в Центральной Италии, в низовьях которой на холмах основан город Рим.


Лебедь Мантуи
— римский поэт Вергилий, родом из Мантуи.


Троя
— город на северо-западе Малой Азии, разрушен ахейцами. Об осаде Трои рассказал Гомер в «Илиаде».


Денница
— утренняя заря.


Феррарский орел
— итальянский поэт Торквато Тассо (1544–1595), долго жил в г. Ферраре при дворе феррарского герцога.


Нимфы Тага
— нимфы (
ант. мифол
.) реки Тахо.


...текут тебе, Младой Певец...
— Камоэнс Луиш де (1524 или 1525–1580) — португальский поэт, автор поэмы «Лузиады».


Два гения
— поэты: английский Джон Мильтон (1608–1674) и немецкий Фридрих Готлиб Клопшток (1724–1803).


Тамиза
— река Темза в Великобритании.


Русский Пиндар
— М.В. Ломоносов (1711–1765); Пиндар — знаменитый древнегреческий поэт, сочинявший гимны, дифирамбы (ок. 518–ок. 446 гг. до н. э.).


Поллюкс
(Поллукс) и
Кастор
— близнецы (диоскуры —
греч
.), перенесены на небо в качестве звезд-близнецов в одноименном созвездии.


...на гроб отца, царя-героя
— имеется в виду Петр I.


Певец Фелицы
— Г.Р. Державин (1743–1816), автор од, в том числе оды «Фелица», славящих Екатерину II.


Царя-героя... — Александра I.


Закрылись Януса врата!
— Намек на завершение Отечественной войны 1812 г. Двери храма древнеримского бога Януса закрывались только в мирное время.




«НЕВЕРНЫЕ ПРЕОДОЛЕВ ПУЧИНЫ...»



Автограф — РГАЛИ.

Назад  

стр.322

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.322

  Вперед