| Романсеро | страница 2 | Мир поэзии
Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Гейне Генрих
«Романсеро»

Главная страница / Гейне Генрих «Романсеро»
обрел жену и средства,


А по смерти Рампсенита


Получил престол в наследство.


Правил он, как все другие.


Слыл опорой просвещенья.


Говорят, почти исчезли


Кражи в дни его правленья.


БЕЛЫЙ СЛОН


Махавасант, сиамский раджа,


Владычит, пол-Индии в страхе держа.


Великий Могол и двенадцать царей


Шлют дани Сиаму свои поскорей.


В Сиам ежегодно текут караваны,


Знамена шумят, гремят барабаны.


Горою плывет за верблюдом верблюд.


Они драгоценную подать везут.


При виде верблюдов -- взглянуть


не хотите ль? -


Хитрит ублаженный сиамский властитель


И вслух сокрушается: сколько казны...


А царские все кладовые полны.


Но эти сокровищницы, кладовые


Восток изумленный узрел бы впервые:


И Шахразаде в мечтах не создать


Подобную роскошь и благодать.


Есть зал, что зовется "Индры оплот",


Там боги изваяны, целый кивот,


Стоят на столбах золотого чекана,


Унизанных лалами без изъяна.


Вы только подумайте -- тридцать тысяч


Этих фигур устрашающих высечь,-


Полулюдей, получудищ суровых,


Тысячеруких и стоголовых...


В "Пурпурном зале" алеет мглисто


Деревьев коралловых -- тысяча триста.


Шумит, как пальмовый навес,


Сплетая ветви, багряный лес.


Легчайший ветер, ничуть не пыля,


Гуляет над полом из хрусталя.


Фазаны, птичий знатнейший род,


Торжественно движутся взад и вперед.


Махавасантов любимый макак -


Весь в шелковых лентах, разряжен,--да как!


На шейной ленточке -- ключик сусальный


От Высочайшей Опочивальни.


Рубины рассыпаны там, как горох.


Лежит и топаз, он собою не плох,


Алмазы -- размером с хорошую грушу.


Так тешит раджа свою вольную душу.


Владыка, откушав обильный свой ужин,


Возлег на мешок, где сотни жемчужин.


И с ним обезьяна, приближенный раб,


До поздней зари задают они храп.


Но самое дивное из сокровищ,


Едва ль не важнее богов-чудовищ,


Дружок закадычный, в кого он влюблен,


Это -- прекрасный белый слон.


Раджа построил чудесный дворец,


Чтоб жил в нем этот дивный жилец,


И держат свод золотой, высочайший


Колонны с лотосовой чашей.


И триста стражей высоких, здоровых


Дежурство несут у покоев слоновых.


И ловит, обратившись в слух,

Назад  

стр.139

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.139

  Вперед