Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Гейне Генрих
«Романсеро»

Главная страница / Гейне Генрих «Романсеро»
с музыкой и пеньем,


И в торжественном их гимне


Он узнал свою же песню -


Брачный гимн синагогальный,


Гимн субботний Гименею,


Строй ликующих мелодий,


Всем знакомых, -- что за звуки!


Ангелы трубили в трубы,


Ангелы на скрипках пели,


Ликовали на виолах,


Били в бубны и кимвалы.


И в лазурных безднах неба


Так приветливо звенело,


Так приветливо звучало:


"Лехо дауди ликрас калле!"1


------------------


1 "Выйди, друг, невесту встретить!" (древнеевр.)


4


Рассердил мою супругу


Я последнею главой,


А особенно рассказом


Про бесценный царский ларчик.


Чуть не с горечью она мне


Заявила, что супруг


Подлинно религиозный


Обратил бы ларчик в деньги,


Что на них он приобрел бы


Для своей жены законной


Белый кашемир, который


Нужен, бедной, до зарезу;


Что с Иегуды бен Галеви


Было бы довольно чести


Сохраняться просто в папке


Из красивого картона,


По-китайски элегантно


Разрисованной узором,


Вроде чудных бонбоньерок


Из пассажа "Панорама".


"Странно! -- вскрикнула супруга.


Если он такой уж гений,


Почему мне незнакомо


Даже имя бен Галеви?"


"Милый друг мой, -- отвечал я, -


Ангел мой, прелестный неуч,


Это результат пробелов


Во французском воспитанье.


В пансионах, где девицам,


Этим будущим мамашам


Вольного народа галлов,


Преподносят мудрость мира:


Чучела владык Египта,


Груды старых мумий, тени


Меровингских властелинов


С ненапудренною гривой,


Косы мудрецов Китая,


Царства пагод из фарфора,-


Все зубрить там заставляют


Умных девочек. Но, боже!


Назови-ка им поэта,


Гордость золотого века


Всей испано-мавританской


Старой иудейской школы,


Назови им И бен Эзру,


Иегуду бен Галеви,


Соломона Габироля -


Триединое созвездье,


Словом, самых знаменитых,-


Сразу милые малютки


Сделают глаза большие


И на вас глядят овцой.


Мой тебе совет, голубка,


Чтоб такой пробел заполнить,


Позаймись-ка ты еврейским,-


Брось театры и концерты,


Посвяти годок иль больше


Неустанной штудировке -


И прочтешь в оригинале


Ибен Эзру, Габироля


И, понятно, бен Галеви -


Весь триумвират поэтов,


Что с волшебных струн Давида


Лучшие похитил звуки.


Аль-Харизи -- я ручаюсь,


Он тебе знаком не больше,


А ведь он

Назад  

стр.139

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.139

  Вперед