Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Анненский Иннокентий
«Переводы»

Главная страница / Анненский Иннокентий «Переводы»
Что если гоняться за тенью
Кого и заставит мечта,
Безумца карает — Движенье.




ПОГРЕБЕНИЕ ПРОКЛЯТОГО ПОЭТА





Если тело твое христиане,
Сострадая, земле предадут,
Это будет в полночном тумане,
Там, где сорные травы растут.




И когда на немую путину
Выйдут частые звезды дремать,
Там раскинет паук паутину
И змеенышей выведет мать.




По ночам над твоей головою
Не смолкать и волчиному вою.




Будет ведьму там голод долить,
Будут вопли ее раздаваться,
Старичонки в страстях извиваться,
А воришки добычу делить.




СТАРЫЙ КОЛОКОЛ





Я знаю сладкий яд, когда мгновенья тают
Назад  

стр.108

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.108

  Вперед