Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Анненский Иннокентий
«Переводы»

Главная страница / Анненский Иннокентий «Переводы»
Нежным шепотом будит аллея,
И, над сердцем усталым алея,
Загораются тени мелодий.




Их волшебный полет ощутив,
Сердце мечется в узах обмана,
Но навстречу ему из тумана
Выплывает банальный мотив.




О, развеяться в шепоте елей…
Или ждать, чтоб мечты и печали
Это сердце совсем закачали
И, заснувши… скатиться с качелей?




ПЕСНЯ ВЕЗ СЛОВ





Сердце исходит слезами,
Словно холодная туча…
Сковано тяжкими снами,
Сердце исходит слезами.




Льются мелодией ноты
Шелеста, шума, журчанья,
В сердце под игом дремоты
Льются дождливые ноты…




Только не горем томимо
Плачет, а жизнью наскуча,
Назад  

стр.108

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.108

  Вперед