Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Анненский Иннокентий
«Переводы»

Главная страница / Анненский Иннокентий «Переводы»




И, чаруя, те звуки пьянят,
Потому что в них слезы звенят,
Оживая, уста говорят.




Царь своей не жалеет казны,
Он в серебряных тенях луны
Увезенной жалеет жены.




. . . . . . . .




Конь усталый с добычей не скачет,
Звуки льются… Но что это значит,
Что смычок упрекает и плачет?




Так томительна песня была,
Что тогда же и смерть им пришла;
Свой покойница дар унесла;




И опять у ней косы густые,
И струятся до пят, развитые,
Точно колос полей, золотые…


* * *



Do, re, mi,
Назад  

стр.108

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.108

  Вперед