Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Анненский Иннокентий
«Переводы»

Главная страница / Анненский Иннокентий «Переводы»
Он для других, алмазный этот свет,
В твоей душе ни точки светлой нет.




Не возражай! Я был с тобой во сне;
Там ночь росла в сердечной глубине,




И жадный змей все к сердцу припадал…
Ты мучишься… я знаю… я видал…




МНЕ СНИЛАСЬ ЦАРЕВНА





Мне снилась царевна в затишье лесном,
Безмолвная ночь расстилалась;
И влажным, и бледным царевна лицом
Так нежно ко мне прижималась.




— «Пускай не боится твой старый отец:
О троне его не мечтаю,
Не нужен мне царский алмазный венец;
Тебя я люблю и желаю».




— «Твоей мне не быть: я бессильная тень,
С тоской мне она говорила,
Для ласки минутной, лишь скроется день,
Меня выпускает
Назад  

стр.108

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.108

  Вперед