Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Анненский Иннокентий
«Переводы»

Главная страница / Анненский Иннокентий «Переводы»
И к постели садится с вязаньем.




ГАНС МЮЛЛЕР





МАТЬ ГОВОРИТ





Аннушка, тут гость сейчас сидел,
Все на дверь твою, вздыхая, он глядел:




«Пропадаю, мол, без Аннушки с тоски,
Сердца вашего прошу я и руки».




Аннушка, добра желает мать:
Что-то графской и кареты не слыхать.




А у гостя — что шелков, да что белил,
«А постель я с ними б нашу разделил».




И кого-кого не путал этот май,
Принца, видишь, нам из-за моря подай,




А как осень-то неслышно подошла,
Смотришь: каждая приказчика нашла.




Назад  

стр.108

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.108

  Вперед