Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Гребнев Наум
«КНИГА ПСАЛМОВ Перевод в стихах Наума Гребнева»

Главная страница / Гребнев Наум «КНИГА ПСАЛМОВ Перевод в стихах Наума Гребнева»
же скорей над Сионом священным,
Восстань, ибо время смягчить приговор,
Рабы Твои боготворят его стены
И плачут о прахе его до сих пор.
Народы пусть славы Твоей убоятся,
Земные цари пред Тобой преклонятся,
Ты снова созиждешь Сион и простишь
И тех, что с молитвой к Тебе обратятся,
В Своей доброте не презришь, но призришь.


Об этом да впишется слово в скрижали,
Чтоб знали потбмки и воспоминали
О том, что Господь со Своих облаков
Призрел нашу землю в годину печали,
Услышал стенанья заблудших рабов.


Так пусть же к Сиону хвалы вознесутся,
Пусть Господа славят во веки веков,
Когда для служенья Ему соберутся
Цари и народы всех сущих краев.


И хоть мои силы Господь изнурил
И дни моей жизни окоротил,
Но я благодарен Ему и за это,
Я сладкою мыслью себя ублажил:
Господнему веку скончания нету,
Он в мире пребудет таким же, как был,


Хоть земли и небо, что Он сотворил,
Как ризы, истлеют за многие лета.


Но
Назад  

стр.461

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.461

  Вперед