Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Гребнев Наум
«КНИГА ПСАЛМОВ Перевод в стихах Наума Гребнева»

Главная страница / Гребнев Наум «КНИГА ПСАЛМОВ Перевод в стихах Наума Гребнева»
В их течениях рыб уморил,
В наказание жаб напустил
Всюду, даже в покои царевы.
Скнипы множество дней подряд
Налетали на их просторы,
Египтянам не дождь, но град
Бог послал, чтоб побил виноград
И сикоморы.


И другая беда пришла,
Край Египетский одолела:
Все хлеба саранча пожрала
В необъятных его пределах.


Край Египетский Бог оголил,
Чтоб спасти Свой народ от плена,
Многих первенцев Он поразил,
А Израилевы колена
С серебром и со златом бесценным
Прочь из края увел, что не мил.


Бог простер облаков покров,
Ночью свет засиял под небом,
И несчетно голодных ртов
Бог насытил небесным хлебом,
Дал им в пищу перепелов.


А потом из камня сухого
Излилась вода потому,
Что Господь не забыл былого
Аврааму, рабу Своему,
Данного слова.
Бог народ Свой благословенный,
Многой радостью озаренный,


Вывед по Свому пути.
Земли дал ему иноплеменных,
Назад  

стр.461

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.461

  Вперед