Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Хлебников Велимир
«Творения»

Главная страница / Хлебников Велимир «Творения»
Баку. В апр. 1920 г. возглавил восстание матросов крейсера «Австралия» и посыльного судна «Часовой» против белых. 22 июня 1921 г. Хл. написал о нем стих. «Юноша» (ЦГАЛИ).


Мехди
(махди) — мусульманский мессия, спаситель. Хл. поэтически представляет себя в Персии в роли махди (ср. поэму 218). Близкое пришествие махди проповедовал в Иране религиозный и социальный реформатор Сейид Али Мухаммед (1820–1850), или


Баб, высоко ценимый Хл. См. стих. 142.


141. «Искусство», Баку, 1921, № 2–3, с. 19; печ. по III, 134.


Маздак
— борец с социальным неравенством в государстве Сасанидов в V–VI вв. Ср. стих. 139.


142. V, 83.


Мой учитель опаленный — по-видимому, Баб. См. примеч. 140, V, 320 и запись Хл.: "Через 212 после Маздака появляется Мирза Баб <…>" (ЦГАЛИ).


143. Стихи 1923: 7; печ. по III, 135.


Тьма тем
— по древнерус. счету, сто тысяч.


Омела
— кустарник, паразитирующий на деревьях; священное растение в индоевропейских мифах.


144. Стихи 1923:42 (вар.); III, 305. Печ. по автографу (ЦГАЛИ). Текст, возможно, не завершен, в конце сделана помета: "Две Троицы. Разин напротив".


Противо-Разин
— ср. в поэме 218 с. 350 и "Мы, низари, летели Разиным" в поэме-перевертне «Разин» (1, 202; Хл. — низарь, т. е. с низовьев Волги).


Зоргам
— см. примеч. 135. Ср. также в прозе текст 247.


145. III, 138. Хл. использует здесь разные знач. слова


Ра:
1) бог солнца в древнеегипетск. мифологии; 2) назв. Волги у античных авторов — и членит имя


Разин
так: Ра-зин, «переводя» его словосочетанием


Волга глаз,
поскольку


зины
зиры)
в диалектах имеют знач. «глаза». Ср.
Назад  

стр.976

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.976

  Вперед