Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Хлебников Велимир
«Творения»

Главная страница / Хлебников Велимир «Творения»

"Видела жаба…"
— yкp. пословица.


Раскол Шветамбара, требовавший… ходить нагими
— Хл. ошибся: здесь требование секты джайнизма дигамбаров ("имеющих своим одеянием воздух", т. е. нагих), а не шветамбаров ("ходящих в белом"). Проповедь дигамбаров "быть одетыми в солнце" Хл. развивает в стих. 147 и в ст. 246.


В лебедя могла переселиться душа…
 — в основу джайнской традиции положено учение о переселении душ.


Здесь была Золотая орда
— вероятно, одно из городищ древних столиц — Сарай-Вату или Сарая-Берке, находившихся на левом берегу Ахтубы.


Сюмер-ула
— в буддийской мифологии гора Сумеру (Меру), стоящая в центре мира и наполовину скрытая под водой.


Пить молоко кобылиц
— ср. назв. футуристического сб. "Молоко кобылиц".


Первую чашку плеснул в огонь
и сл. — здесь Хл. подробно описывает церемониал с произнесением заклинательных фраз во время "зулук эркгехе" — калмыцкого обряда варения водки (арьки).


Окын-Т
е
нгри
(Охин-тенгри) — богиня ламаистского пантеона. «Ошибка» Хл., превративщего ее в "бога пламени", восходит, вероятно, к кн. И. А. Ситецкого "Очерки быта астраханских калмыков" (М., 1893, с. 32), где она названа "огненным Окин-тенгиром" (кн. находилась в б-ке Хлебниковых).


"Кудатк
у
-Бил
и
к
" ("Кудатгу-билиг") — памятник тюркоязычной лит-ры, поэма Юсуфа Баласагунского "Благодатное знание" (XI в.).


Кали
— одна из ипостасей жены бога Шивы.


"Тат Савитар…"
и сл. — неточная цитата из гимна богу солнца Савитару ("Ригведа", III, 62, 10) правильно: "Тат Савитур вареньям бхарго девасья дхимахи дхио йо нах прачодаят".


Майя
— в ведийской мифологии иллюзия, обман.


Брахма
— в индуистской мифологии один из трех высших богов, творец мира.


245. «Звезда», 1930, № 2; IV, 122. Печ. по черн. автографу (ЦГАЛИ). Над

Назад  

стр.976

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.976

  Вперед