| Стихотворения | страница 108 | Мир поэзии
Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Гарди Томас
«Стихотворения»

Главная страница / Гарди Томас «Стихотворения»
должно быть дела
До тех, кто тут пел и вторил,
Чья кровь кипела".


Перевод Т. Гутиной




ВСЕ ТА ЖЕ ПЕСНЯ




Все ту же песню птица поет,
Точь-в-точь, как пела тогда,
Ту, что мы слушали ночь напролет
В минувшие года.
Какое же чудо! - ее мотив
До времени сего
Доносит мой слух, не упустив
Ни ноты из него!
Да только птица поет не та:
Та уже стала землей,
Как те, что в минувшие года
Слушали вместе со мной.


Перевод О. Седаковой




ЛАЛВОРТ КОУВ СТОЛЕТИЕ НАЗАД




Я мог бы жить столетие назад
И так же Дорсет объезжать устало,
И в Лалворт Коув заехать наугад,
И Время б за руку меня поймало:
"Ты видишь юношу?" - и я в ответ
Кивнул бы: "Вижу. Он сошел, наверно,
Со шхуны, вставшей близ Сент Элбанз Хэд.
Что ж, юноша такой, как все, примерно".
Назад  

стр.195

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.195

  Вперед