Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Гарди Томас
«Стихотворения»

Главная страница / Гарди Томас «Стихотворения»
И ЛЮБОВЬ




Исполином,
Властелином
Бывшее, вождем,
Хозяином, врагом
Зачем ты, Время, милой
Презрение внушило?
Знать, прав философ был,
Когда он говорил:
Внеземная
Мысль сухая
Не воплощено ни в чем.
Стар ли, молод,
Жар ли, холод
Любовь дарует свет
Всем - вне веков и лет.
Любовь - удел желанный.
Ей, небом осиянной,
Земных событий ход
Известен наперед
Многоликой
И великой
Первых нет, последних нет.


Перевод А. Шараповой




В ШЕРНБОРНСКОМ АББАТСТВЕ


(17-)




Проникнув в окна южного крыла,
Луна, играя, тени навлекла
На лоб и щеки юной знатной дамы,
Укрывшейся с любимым в стенах храма.
Не смазаны наплывом темноты
Поодаль стыли резкие черты
Людей на лошадях, в доспехах бранных
Иль спящих подле жен своих желанных.
Назад  

стр.195

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.195

  Вперед