Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Гарди Томас
«Стихотворения»

Главная страница / Гарди Томас «Стихотворения»
"Ты видишь юношу?" - "Я вижу, да.
Темноволосый, хрупкого сложенья,
По виду горожанин. Та звезда
Его приворожила, без сомненья".
"Ты видишь?" - "Но оставь меня, прошу!
Мне в путь пора. Меж тем уже стемнело.
И силы на исходе. Я спешу.
Ответил: вижу. Но скажи, в чем дело?"
"Так знай: на смерть свою он едет в Рим.
Лишь мы с тобой его проводим ныне.
Сто лет - и мир последует за ним,
Чтоб праху поклониться, как святыне".


Сентябрь 1920


Перевод Т. Гутиной




КЛЯТВА ДЕВУШКИ


(Песня)




Я не хочу исподтишка
Добиться права стать женою,
Чтоб выбраться из уголка,
Где жизнь - свидание с тобою,
И не прельщусь я новизною,
И глухомань не прокляну,
Коль суждено тебе судьбою
Всегда любить меня одну.
Минутных встреч я буду ждать
С неукоснительным терпеньем,
И времени не совладать
С моей любовью и смиреньем,
Не выжать слезы сожаленья
Из глубины увядших глаз,
Назад  

стр.195

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.195

  Вперед