Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Shakespear William
«Гамлет, принц датский (пер. М. Лозинского)»

Главная страница / Shakespear William «Гамлет, принц датский (пер. М. Лозинского)»
свой ход,


Теряют имя действия. Но тише!


Офелия? – В твоих молитвах, нимфа,


Все, чем я грешен, помяни.


Офелия


Мой принц,


Как поживали вы все эти дни?


Гамлет


Благодарю вас; чудно, чудно, чудно.


Офелия


Принц, у меня от вас подарки есть;


Я вам давно их возвратить хотела;


Примите их, я вас прошу.


Гамлет


Я? Нет;


Я не дарил вам ничего.


Офелия


Нет, принц мой, вы дарили; и слова,


Дышавшие так сладко, что вдвойне


Был ценен дар, – их аромат исчез.


Возьмите же; подарок нам немил,


Когда разлюбит тот, кто подарил.


Вот, принц.


Гамлет


Ха-ха! Вы добродетельны?


Офелия


Мой принц?


Гамлет


Вы красивы?


Офелия


Что ваше высочество хочет сказать?


Гамлет


То, что если вы добродетельны и красивы, ваша добродетель не должна допускать собеседований с вашей красотой.


Офелия


Разве у красоты, мой принц, может быть лучшее общество, чем добродетель?


Гамлет


Да, это правда; потому что власть красоты скорее преобразит добродетель из того, что она есть, в сводню, нежели сила добродетели превратит красоту в свое подобие; некогда это было парадоксом, но наш век это доказывает. Я вас любил когда-то.


Офелия


Да, мой принц, и я была вправе этому верить.


Гамлет


Напрасно вы мне верили; потому что, сколько ни прививать добродетель к нашему старому стволу, он все-таки в нас будет сказываться; я не любил вас.


Офелия


Тем больше была я обманута.


Гамлет


Уйди в монастырь; к чему тебе плодить грешников? Сам я скорее честен; и все же я мог бы обвинить себя в таких вещах, что лучше бы моя мать не родила меня на свет; я очень горд, мстителен, честолюбив; к моим услугам столько прегрешений, что мне не хватает мыслей, чтобы о них подумать, воображения, чтобы придать им облик, и времени, чтобы их совершить. К чему таким молодцам, как я, пресмыкаться между небом и землей? Все мы – отпетые плуты, никому из нас не верь. Ступай в монастырь. Где ваш отец?


Офелия


Дома, принц.


Гамлет


Пусть за ним запирают двери, чтобы он разыгрывал дурака только у себя. Прощайте.


Офелия


О, помоги ему, всеблагое небо!


Гамлет


Если ты выйдешь замуж, то вот какое проклятие я тебе дам в приданое: будь ты целомудренна, как лед, чиста, как снег, ты не

Назад  

стр.166

  Вперед
Наши спонсоры: Казино онлайн bezdep24.online.
Назад  

стр.166

  Вперед