Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Shakespear William
«Гамлет, принц датский (пер. М. Лозинского)»

Главная страница / Shakespear William «Гамлет, принц датский (пер. М. Лозинского)»
избегнешь клеветы. Уходи в монастырь; прощай. Или, если уж ты непременно хочешь замуж, выходи замуж за дурака; потому что умные люди хорошо знают, каких чудовищ вы из них делаете. В монастырь – и поскорее. Прощай.


Офелия


О силы небесные, исцелите его!


Гамлет


Слышал я и про ваше малевание, вполне достаточно; бог дал вам одно лицо, а вы себе делаете другое; вы приплясываете, вы припрыгиваете, и щебечете, и даете прозвища божьим созданиям, и хотите, чтоб ваше беспутство принимали за неведение. Нет, с меня довольно; это свело меня с ума. Я говорю, у нас не будет больше браков; те, кто уже в браке, все, кроме одного, будут жить; прочие останутся, как они есть. В монастырь. (Уходит).


Офелия


О, что за гордый ум сражен! Вельможи,


Бойца, ученого – взор, меч, язык;


Цвет и надежда радостной державы,


Чекан изящества, зерцало вкуса,


Пример примерных – пал, пал до конца!


А я, всех женщин жалче и злосчастней,


Вкусившая от меда лирных клятв,


Смотрю, как этот мощный ум скрежещет,


Подобно треснувшим колоколам,


Как этот облик юности цветущей


Растерзан бредом; о, как сердцу снесть:


Видав былое, видеть то, что есть!


Король и Полоний возвращаются.


Король


Любовь? Не к ней его мечты стремятся.


И речь его, хоть в ней и мало строя.


Была не бредом. У него в душе


Уныние высиживает что-то;


И я боюсь, что вылупиться может


Опасность; чтоб ее предотвратить,


Я, быстро рассудив, решаю так:


Он в Англию отправится немедля,


Сбирать недополученную дань;


Быть может, море, новые края


И перемена зрелищ истребят


То, что засело в сердце у него,


Над чем так бьется мозг, обезобразив


Его совсем. Что ты об этом скажешь?


Полоний


Так будет хорошо; а все ж, по мне,


Начало и причина этой скорби –


В отвергнутой любви. – Ну, что, Офелия?


О принце можешь нам не сообщать,


Все было слышно. – Государь, да будет


По-вашему; но после представленья


Пусть королева-мать его попросит


Открыться ей; пусть говорит с ним прямо.


Дозвольте мне прислушаться. И если


Он будет запираться, вы его


Пошлите в Англию иль заточите,


Куда сочтете мудрым.


Король


Да, нет спора.


Безумье сильных требует надзора.


Сцена 2


Зала в замке.


Входят Гамлет и актеры.



Гамлет


Произносите монолог,

Назад  

стр.166

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.166

  Вперед