Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Уитмен Уолт
«Стихотворения и поэмы»

Главная страница / Уитмен Уолт «Стихотворения и поэмы»
прерий? или с моря матрос?


Куда бы он ни пришел, мужчины и женщины принимают его как


желанного гостя,


Всем хочется, чтобы он полюбил их, притронулся к ним,


разговаривал с ними, остался бы с ними жить.


Поступки, беззаконные, как снежные хлопья, и слова, простые,


как трава, непричесанность, смех и наивность,


Медленный шаг, лицо - как у всех, заурядные манеры


и излияния токов,


Они, преобразуясь, исходят с концов его пальцев,


Они идут от него с запахом его тела и дыхания, они истекают


из взора его глаз.


40


Сусальное солнце, проваливай, - не нуждаюсь в твоем


обманчивом блеске,


Ты лишь верхи озаряешь, а я добираюсь до самых глубин.


Земля! ты будто за подачкою смотришь мне в руки,


Скажи, старая карга, что тебе нужно?


Мужчина или женщина, я мог бы сказать вам, как я люблю вас,


но я не умею,


Я мог бы сказать, что во мне и что в вас, но я не умею,


Я мог бы сказать, как томлюсь я от горя и какими пульсами


бьются мои ночи и дни.


Видите, я не читаю вам лекций, я не подаю скудной милостыни:


Когда я даю, я даю себя.


Эй ты, импотент с развинченными коленями,


Открой замотанную тряпками глотку, я вдуну в тебя новую


силу,


Шире держи ладони и вздерни клапаны у себя на карманах,


От моих подарков отказаться нельзя, я даю их насильно, у меня


большие запасы, с избытком,


И я отдаю все, что имею.


Я не спрашиваю, кто ты, это для меня все равно,


Ведь ты ничто, и у тебя нет ничего, пока ты не станешь тем,


что я вложу в тебя.


Меня тянет к рабу на хлопковых полях и к тому, кто чистит


отхожие места,


Я целую его, как родного, в правую щеку,


И в сердце своем я клянусь, что никогда не отрину его.


Женщины, пригодные к зачатию, отныне станут рожать

Назад  

стр.220

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.220

  Вперед