Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Лифшиц Бенедикт
«Полутораглазый стрелец»

Главная страница / Лифшиц Бенедикт «Полутораглазый стрелец»
окон


Живот, к которому привлек он


Ее, как нежное дитя.



215



ЖЮЛЬ ЛАФОРГ


212. НАСТРОЕНИЯ


Я болен сердцем, я на лад настроен лунный.


О тишина, простри вокруг свои лагуны!


О кровли, жемчуга, бассейны темноты,


Гробницы, лилии, озябшие коты,


Поклонимся луне, властительнице нашей:


Она - причастие, хранящееся в чаше


Безмолвия, она прекрасна без прикрас,


В оправе траурной сверкающий алмаз.


Быть может, о луна, я и мечтатель нудный,


Но все-таки скажи: ужели безрассудно


Хоть в мыслях преклонить колени пред тобой,


Как Христофор Колумб пред новою судьбой?


Ни слова более. Начнем богослуженье


Ночей, настоянных на лунном излученье.


Вращайся медленней, лишенный всех услад,


О фиброинный диск, о трижды скорбный град!


Кентавров вспомяни, Пальмиру дней счастливых,


Курносых сфинксов спесь, что спят в стовратых Фивах,


И из-под озера Летейского ответь,


Какой Гоморрою тебе дано дотлеть?


Как относительны пристрастья человека,


Его «люблю тебя»! Какая подоплека


У «добрых вечеров» его и «добрых утр»!


Кружить вокруг любви, боясь проникнуть внутрь…


– Ах, сколько раз долбить я должен в лоб чугунный:


Я болен сердцем, я на лад настроен лунный.


213. ИЗ «ИЗРЕЧЕНИЙ ПЬЕРО»


Ах, что за ночи без луны!


Какие дивные кошмары!


Иль въяве лебедей полны


Там, за порогом, дортуары?



216



С тобой я здесь, с тобой везде.


Ты сердцу дашь двойную силу,


Чтоб в мутной выудить воде


Джоконду, Еву и Далилу.


Ах, разреши предсмертный бред


И, распятому богомолу,


Продай мне наконец секрет


Причастности к другому полу!



217



МОРИС РОЛЛИНА


214. МАГАЗИН САМОУБИЙСТВА


«Вот - верный пистолет… Отточенные бритвы…


Веревка… Хлороформ… Надежней не найти!


Попробуйте, клянусь: ни папские молитвы,


Ни лучшие врачи не смогут вас спасти!


Вот - яды разных змей… Растительные… Я бы


Советовал вам взять кураре… Иль вот тут -


Напиток, сваренный из сока кучелябы:


В одно мгновение он скрутит вас, как жгут.


За каждый проданный снаряд самоубийства


Даем ручательство, и это не витийство,


Но лучшее из средств покинуть дольний мир, -


Он указал на дверь, заделанную в стену, -


Ему научат вас за небольшую цену


Девица Осьминог и госпожа Вампир».



218



ТРИСТАН КОРБЬЕР


215. СКВЕРНЫЙ ПЕЙЗАЖ


Песок и прах. Волна хрипит и тает,


Как дальний звон. Волна. Еще волна.


Зловонное болото, где глотает


Больших червей голодная луна.


Здесь медленно варится лихорадка,


Изнемогает бледный огонек,


Колдует заяц и трепещет

Назад  

стр.545

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.545

  Вперед