Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Лифшиц Бенедикт
«Полутораглазый стрелец»

Главная страница / Лифшиц Бенедикт «Полутораглазый стрелец»
облакоподобных гор!


Верблюд, зарывшийся по грудь


В тысячелетние сугробы,


Ты возникаешь всюду, чтобы


Надежду тотчас обмануть.


Освободившись не вполне


От власти сна неугомонной,


Рукой мы шарим полусонной


По отступившей вдаль стене


И, помня о былой судьбе,


О бегстве месхов от Евфрата,


О факел, звавший нас когда-то,


Мы тянемся, как встарь, к тебе!



2



Не радугоцветным с кряжа Бермамыта


(Полярным сияньем объятый Кавказ!);


Не мытарем алчным, взимающим мыто


Со зрелища славы за каждый показ;


Не водоразделом скитальческой скорби,


Не вехою золоторунной возни


(Насколько же наши труды крутогорбей!


Насколько же наши счастливее дни!) -


Ты мне предстаешь на седом небоскате,


Самою природою запечатлен


Как чувственный образ земной благодати,


Не требующей и улыбки взамен.


Зачем же, когда полосатую пестрядь


На склоны накинет вечерний намыв


И душу с любою горою посестрить


Готов я, о Эльбрус, тебя позабыв,



105



Ты вдруг возникаешь на юго-востоке.


Еще не охваченном сизою тьмой,


Слегка укоризненный, страшно далекий,


Едва уловимый и все-таки мой?



«1936»



110. ИАФЕТИДЫ


Куда отвесть глаза, когда порфир багровый


Бежит из недр земли и, забывая стыд,


Передо мною мать, отбросив все покровы,


Кровоточащею родильницей лежит?


Куда укрыться мне от первозданной бури?


Я изъясняться с ней уже давно отвык,


Но резкий поворот - и близ Пасанаури


Смолкает времени оживший в камне рык.


Еще мгновение - за синею горою,


На холмах Грузии он превратится в речь,


Он нежную сестру напомнит, Каллирою,


Он будет музыкой - всегда гортанной! - течь,


Чтоб, уклоняя взор среди лощины голой,


Вплотную подойдя к истокам языка,


На тело матери накинул плащ Паоло *


И Тициан ** свои халдейские шелка.



« 1936 »



111. ПИРШЕСТВО НА НАТАХТАРИ


Мы женские рифмы оставим сидеть на дворе


До самого утра под выступом черным балкона,


Чтоб пойманной рыбою нам не метаться в ведре,


Чтоб мы не оглохли от шума, от плеска, от звона.


* Паоло Яшвили.


** Тициан Табидзе.



106



Они узкогорлы и необычайно стройны,


Они, как грузинские женщины, высоколобы.


И мы их присутствием издали будем пьяны,


Не смея вмешаться в течение шумной хехробы. *


И взором уверенным прадеда или орла,


С авчальского гребня слетевшего в сумрак жемчужный,


Окинет с балкона ночную трапезу Гогла, **


Слегка насмехаясь над женскою дружбой недружной.


И, в горницу к

Назад  

стр.545

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.545

  Вперед