Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Лифшиц Бенедикт
«Полутораглазый стрелец»

Главная страница / Лифшиц Бенедикт «Полутораглазый стрелец»
полдень с севера, с заката на восход.


В свой окоем включив безмерные просторы,


Я мыслю: «Счастие нигде меня не ждет».


Какое дело мне до этих долов, хижин,


Дворцов, лесов, озер, до этих скал и рек?


Одно лишь существо ушло - и, неподвижен


В бездушной красоте, мир опустел навек!


В конце ли своего пути или в начале


Стоит светило дня, его круговорот


Теперь без радости слежу я и печали:


Что нужды в солнце мне? Что время мне несет?



148



Что, кроме пустоты, предстало б мне в эфире,


Когда б я мог лететь вослед его лучу?


Мне ничего уже не надо в этом мире,


Я ничего уже от жизни не хочу.


Но, может быть, ступив за грани нашей сферы,


Оставив истлевать в земле мой бренный прах,


Иное солнце - то, о ком я здесь без меры


Мечтаю, - я в иных узрел бы небесах!


Там чистых родников меня пьянила б влага,


Там вновь обрел бы я любви нетленной свет


И то высокое, единственное благо,


Которому средь нас именованья нет!


Зачем же не могу, подхвачен колесницей


Авроры, мой кумир, вновь встретиться с тобой?


Зачем в изгнании мне суждено томиться?


Что общего еще между землей и мной?


Когда увядший лист слетает но поляну,


Его подъемлет ветр и гонит под уклон;


Я тоже желтый лист, и я давно уж вяну:


Неси ж меня отсель, о бурный аквилон!



149



ВИКТОР ГЮГО


152. НАДПИСЬ НА ЭКЗЕМПЛЯРЕ «БОЖЕСТВЕННОЙ КОМЕДИИ»


Однажды вечером, переходя дорогу,


Я встретил путника: он в консульскую тогу,


Казалось, был одет; в лучах последних дня


Он замер призраком и, бросив на меня


Блестящий взор, чья глубь, я чувствовал, бездонна,


Сказал мне: - Знаешь ли, я был во время оно


Высокой, горизонт заполнившей горой;


Затем, преодолев сей пленной жизни строй,


По лестнице существ пройдя еще ступень, я


Священным дубом стал; в час жертвоприношенья


Я шумы странные струил в ночную синь;


Потом родился львом, мечтал среди пустынь,


И ночи сумрачной я слал свой рев из прерий;


Теперь я - человек; я - Данте Алигьери.


153. MUGITUSQUE BOVUM… *


Мычание волов в Вергилиевы годы,


На склоне дня среди безоблачной природы,


Иль в час, когда рассвет,

Назад  

стр.545

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.545

  Вперед