Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Лифшиц Бенедикт
«Полутораглазый стрелец»

Главная страница / Лифшиц Бенедикт «Полутораглазый стрелец»
в дали, где все - в оковах сна,


Уже собрался в путь, ожившею вершиной


Ощерясь на богов и к ним стремясь единой


Душой, плавучий лес, чьи грубые стволы


С благоговением возносят ввысь из мглы -


Куда плывете вы опять, архипелаги? -


Укрывшийся в траве поток нежнейшей влаги.


Какая смертная отвергнет этот плен?


Какая смертная… Ах, дрожь моих колен


Предчувствует испуг коленей беззащитных…


Как этот воздух густ! От криков ненасытных


Вон птица падает… Сердцебиенья час!


А розы! Легкий вздох приподымает вас,


Властитель кротких рук, сомкнутых над корзиной…


Ах, в волосах моих мне тяжек вес пчелиный,


Твой острый поцелуй, пронзающий меня,


Вершина моего двусмысленного дня…


О свет! Иль смерть! Одно из двух, но поспешите.


Как бьется сердце! Как час от часу несытей


Вздувается моя тугая грудь, как жжет


Меня в плену моих лазоревых тенет…


Пускай тверда… но как сладка устам несчетным!…



Я заклинать хочу лишь слабый отблеск твой,


Слеза, уже давно готовая пролиться,


Моя наперсница, ответная зарница,


Слеза, чей трепет мне еще не заволок


Разнообразия печального дорог.


Ты

и
дешь из души, но колеей окольной,


Ты каплю мне несешь той влаги подневольной,


Тот чудодейственно-живительный отстой,


Чьей жертвой падает моих видений рой,


О тайных замыслов благое возлиянье!


В пещере ужасов, на самом дне сознанья


Наслаивает соль, немотствуя, вода.



242



Откуда ты? Чей труд, уныл и нов всегда,


Выводит, поздняя, тебя из горькой тени?


Все материнские и женские ступени


Мои осилишь ты, но медленный твой ход


Несносен… От твоих чудовищных длиннот


Мне душно… Я молчу и жду тебя заране…


– Кто звал тебя прийти на помощь свежей ране?


243. ПОГИБШЕЕ ВИНО


Когда я пролил в океан -


Не жертва ли небытию? -


Под небом позабытых стран


Вина душистую струю,


Кто мной тогда руководил?


Быть может, голос вещуна,


Иль, думая о крови, лил


Я драгоценный ток вина?


Но, розоватым вспыхнув дымом,


Законам непоколебимым


Своей прозрачности верна,


Уже трезвея в пьяной пене,


На воздух подняла волна


Непостижимый рой видений.



244. INTERIEUR *



То никнет в зеркала рабыней длинноглазой,


То, воду для цветов держа, стоит над вазой,


То, ложу расточив всю чистоту перстов,


Приводит женщину сюда, под этот кров,


И та в моих мечтах благопристойно бродит,


Сквозь мой бесстрастный взгляд, бесплотная, проходит,


Как сквозь светило дня

Назад  

стр.545

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.545

  Вперед